หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามคำว่า Sorry เสียใจ กับ sorryขอโทษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คือเราสงสัยมานานแล้ว จะหาในกูเกิลก็ไม่รู้จะค้นคีย์ไหนให้มันตรงคำถาม
เราจะรู้ได้ไงคะว่า คนที่พูดเค้า เสียใจ หรือขอโทษ
มีรูปประโยค หรือน้ำเสียงที่แยกคำๆนี้ออกจากกันอย่างไรคะ
เช่น
ฉันเสียใจนะ
ฉันขอโทษนะ
มันก็ I'm sorry. เหมือนกันหรือเปล่าคะ
ขอบคุณค่ะ
ปล.ปกติไม่ค่อยได้ใช้ภาษาอังกฤษค่ะ เผื่อได้ใช้จะได้ใช้ถูก ^^
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
59 ประโยค ขอแสดงความเสียใจ ภาษาอังกฤษ ถ้าคุณไม่แชร์แล้วจะเสียใจ
59 ประโยค ขอแสดงความเสียใจ ภาษาอังกฤษ ถ้าคุณไม่แชร์แล้วจะเสียใจ ประโยคไว้อาลัย ภาษาอังกฤษ การกล่าวแสดงความเสียใจ Expressing Condolence แม้ว่าจะผ่านมาเกิน 1 ปีแล้ว เชื่อว่าคนไทยทั่วทั้งประเทศและไม่ว่
สมาชิกหมายเลข 3082568
Right Down the Line - Gerry Rafferty ...ความหมาย
...แต่งและบันทึกเสียงโดย Gerry Rafferty เป็นซิงเกิลในอเมริกาเมื่อ พ.ศ. 2521 อัลบัม City to City ขึ้นถึงอันดับ 12 บน Billboard Hot 100 และอันดับ 1 บน Adult Contemporary charts...https://www.youtube.com
tuk-tuk@korat
ผมขอโทษ หนูขอโทษ I'm sorry from what I did
ไม่รู้วันนี้ทำไมผมมีความรู้สึกที่เลี่ยนถึงเลี่ยนมากต่อคนที่ทำผิดโดยไม่คิดหน้าคิดหลังก่อนพูดหรือก่อนแสดงความคิดเห็น พอรู้ตัวว่ามันผิดหรือมันโคตรผิด และไม่ควรทำแล้วทำคลิปมาขอโทษ ขอโทษ และขอโทษไม่ว่าจากท
สมาชิกหมายเลข 2806559
"รู้สึกเสียดาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ก่อนอื่นขอยกคำที่คนชอบแปลมาก่อนเลยคือ ✅ “What a shame." ✅ “That’s a pity.” และ ✅ “It’s too bad." รวมไปถึง ✅ “I regret not doing…” (หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำไทยแท้ของคำว่า ขอโทษ คือ เสียใจ ใช่ไหมคะ แล้วภาษาถิ่นและภาษาอื่น ๆ ในประเทศไทย เขาใช้คำว่าอะไรกันบ้างคะ
จำได้ว่าตอนนั้นเพื่อนสมาชิก (จำไม่ได้ว่าใช่ท่านที่มีเชื้อสายอินเดียรึเปล่า) มาตั้งกระทู้เรื่องนี้ เดี๊ยนก็นึกไม่ออกในตอนนั้น ภาษาไทยกลาง ใช้คำว่า ขอโทษ ขออภัย ขอขมา (ลาโทษ) ภาษาไทยเหนือ ใช้คำว่า ขอสุม
อวัยวะชิ้นนั้น
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
งาน job
hi, i'm a foreign and I need help, I'm going to use translator because I don't know Thai. please be kind with me. ฉันเขียนตรงนี้เพราะอยากรู้ว่าฉันสามารถทำอาชีพอะไรได้บ้างในขณะที่อยู่เมืองไทยโดยไม่ต้อง
สมาชิกหมายเลข 9031691
ทำอย่างไรให้กลับมาใช้ชีวิตด้วยกันปดตือีกครั้งหลังจากที่เราเสียใจ
คืออยากสอบถามคะพอดีแฟนไล่เราออกจากห้องตอนเมาแต่พอส่างเมามานั่งเปิดใจคุยกันแล้วเขาก็ขอโทษและรู้สึกผิดที่ไล่เราเขาต้องการเวลาให้ตัวเอง2-3วันแต่เราไม่อยากแยกกันเขาก็ไม่อยากแยกเช่นกันพอคุยกันรู้เรื่องแล้ว
สมาชิกหมายเลข 8887082
การ "แบ่งวรรคประโยค" เวลาพูดภาษาอังกฤษ
ทั้งคนพูดและคนฟัง จะเหนื่อยน้อยลง ถ้าเราพูดภาษาอังกฤษโดยมี sentence break ด้วย (ไม่ต้องพูดยาวรวดเดียวจนจบประโยค) Sentence break (หรือ sentence pause) คือ "การแบ่งวรรคประโยค" ทีละใจความ (ให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แวะเข้ามาให้กำลังใจคนที่กำลังจะออกจากความสัมพันธ์ หรือ กำลังทำใจจากการโดนทิ้ง
มันไม่เกินจริงกับประโยคที่คนทั่วไปใช้บอกคนที่โดนทิ้ง/โดนเบื่อ "ทำตัวให้สดใส ให้มีความสุขไว้ อย่าไปเพ้อให้คนเก่าเห็น เห็นค่าในตัวเองไว้" สวัสดีค่ะ เรื่องนี้เกิดขึ้นจริงกับเราเมื่อ1-2ปีที่
สมาชิกหมายเลข 3187067
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามคำว่า Sorry เสียใจ กับ sorryขอโทษ
เราจะรู้ได้ไงคะว่า คนที่พูดเค้า เสียใจ หรือขอโทษ
มีรูปประโยค หรือน้ำเสียงที่แยกคำๆนี้ออกจากกันอย่างไรคะ
เช่น
ฉันเสียใจนะ
ฉันขอโทษนะ
มันก็ I'm sorry. เหมือนกันหรือเปล่าคะ
ขอบคุณค่ะ
ปล.ปกติไม่ค่อยได้ใช้ภาษาอังกฤษค่ะ เผื่อได้ใช้จะได้ใช้ถูก ^^