หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนพี่ๆ ช่วยแปลป้ายตั้งพื้นให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
การศึกษา
พี่ๆ ช่วยแปลข้อความป้ายตั้งพื้นในรูปเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากให้ทุกคนช่วยแปลหน่อยค่ะจะเอาไปสมัครเรียน
สวัสดีค่ะ หนูอยากให้ทุกคนช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยได้ไหมค่ะ จะเอาไปสมัครเพื่อเข้ามหาลัยค้า^^ -แข่งsciend show งานวันวิทยาศาสตร์ของรร ได้ที่ 3 -เป็นรุ่นพี่ในกิจกรรมรับน้อง -จัดบรอดอังกฤษประจำงานวัน
สมาชิกหมายเลข 2353253
ไม่ได้ภาษาเลย แต่ดันต้องมาทำงานภาษา
ตอนนี้เราทำงานเป็นธุรการในบริษัทแปลภาษาค่ะ เราพอมีพื้นฐานภาษามาบ้าง แค่พอทั่วไปไม่ได้เก่งมาก และไม่ได้เรียนนจบ ป.ตรีค่ะ พนักงานที่แปลภาษาดันลาออกกันหมด ตอนที่เรามาสมัครเรามาตอนเที่ยงๆค่ะ เรานึกว่าเขา
สมาชิกหมายเลข 2871835
ขอความรู้การเรียนปริญญาเอกจากเพื่อนๆ ที่มีประสบการณ์ด้วยครับ
ปัจจุบันมาทางสายวิชาการ ป. ตรี ภาษาอังฤฤษเพื่อการสื่อสารสากล มหาวิทยาลัยรัฐบาล ป. โท ภาษาอังกฤษเพื่อวิชาชีพ มหาวิทยาลัยเอกชน แต่จะต้องต่อปริญญาเอก ผมอยากทราบว่า ถ้าเราเอียนกับภาษาอังกฤษแล้วเราไปเรี
เจ๊แม่มะดันเน่า
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
🗑️🥖🌮กองขยะที่ชื่อว่า "ดินแดนแห่งความสุข"🪵🧱🫗🧋
ใครจะไปคิดว่า สถานที่ที่เต็มไปด้วยผู้คนที่อาศัยอยู่บนกองขยะจะมีชื่อว่า "ดินแดนแห่งความสุข" Barangay 105 หรือที่รู้จักกันในชื่อ Happyland คือหนึ่งในสลัมที่แออัดและยากจนที่สุดของกรุงมะนิลา ป
เม่าบนยอดดอย
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
"แก้ปัญหาเฉพาะหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ไม่อ้อมค้อมแล้วครับ ถ้าจะบอกว่า “เราต้องแก้ปัญหาเฉพาะหน้า” พูดง่าย ๆ เลยว่า 👉🏻 “We need to improvise.” โดยคำว่า improvise หมายถึงการตามน้ำ การทำบางอย่างโดยไม่ได้วางแผนมาก่อน น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใครเก่งภาษาอังกฤษและคณิตศาสตร์ช่วยหน่อยครับ ขอบคุณครับ
- ช่วยแปลขประโยคจากโจทย์ภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ ภาษาไทย.... 11, 33, 55, 77, 99, ... จงหาตัวเลขความน่าจะเป็นที่เป็นไปได้มากที่สุดต่อจาก 99 ภาษาอังกฤษ.... ขอบคุณครับ (การบ้านลูก)
สมาชิกหมายเลข 2079205
เลขที่อยู่ตามเสารถไฟฟ้า มีไว้เพื่ออะไร
เคยสังเกตุกันมั้ยครับ ตามเสารถไฟฟ้า มันจะมีตัวเลขและตัวอักษรภาษาอังกฤษอยู่ชุดนึง มันมีไว้ทำไม จริงๆแล้วมันคือชื่อของเสาต้นนี้ เนื่องจากในการก่อสร้าง มันจะมีต้นเสาเป็น 100 ต้น เพื่อให้ง่ายต่อการสือสา
jakemd11
จะหา infographics ขาวดำรูปแบบคล้ายแบบนี้แต่หัวข้ออื่นเป็นโจทย์แบบฝึกหัดอังกฤษเชิงวิชาการได้ด้วยคีย์เวิร์ดอะไรดี
ขอบคุณค่ะ
bobojang
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนพี่ๆ ช่วยแปลป้ายตั้งพื้นให้หน่อยครับ
ขอบคุณครับ