หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนคนเก่งภาษาญี่ปุ่นมาทางนี้ทีค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
คนไทยในญี่ปุ่น
เราต้องเขียนคำว่า "ฉันไม่ใช่คนหูหนวก" สามารถใช้ประโยคข้างล่างนี้ได้ไหมคะ
わたしはろう者ではない
ถ้าใช้ไม่ได้ รบกวนปรับให้หน่อยได้ไหมคะ ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอคำแนะนำการพัฒนาตัวเองสำหรับคนหูหนวกที่อยากมีรายได้ของตัวเอง
สวัสดีค่ะ เราเป็นคนหูหนวก โตมาไม่ได้มีโอกาสเรียนรู้อะไรมาก ทำให้ตอนนี้รู้สึกว่าตัวเองเริ่มจากศูนย์เลยค่ะ ช่วงนี้เครียดเรื่องงานกับเงินมาก เพราะอยากมีรายได้ของตัวเอง แต่ยังไม่มีทักษะชัดเจน และไม่เคยทำง
สมาชิกหมายเลข 9030826
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ)
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ) Kooky thing (สำนวนภาษาอังกฤษ) แปลว่า สิ่งที่แปลกประหลาด, บ้าบอ, แหวกแนว หรือหลุดโลกแบบน่ารัก/น่าสนใจ ไม่ได้น่ากลัว มักใช้อธิบายลักษณะพฤติ
หนมลุง
[แปล] ความเห็นชาวเน็ตเกาหลีกับ Comeback Stage เพลง BANG BANG ของ IVE
Theqoo: MCD วันนี้ IVE - BANG BANG (เพลง pre-released) Comeback Stagehttps://www.youtube.com/watch?v=d6uub-FsxN0Comment- ทั้งเพลงและท่าเต้นเลือกมาได้ดีจริง- ท่อนเรย์กับกาอึลดีมากๆ ไอบึสุดยอด- บ้าปะ สเ
สมาชิกหมายเลข 2588858
ได้ใบรับรองแพทย์เกณฑ์ทหารจากรพ.พระมงกุฏแบบนี้ ยังต้องจับใบดำใบแดงอยู่มั้ยครับ?
ปีก่อนผมไปขอใบรับรองแพทย์ที่ รพ.พระมงกุฏมา เนื่องจากเคยผ่าตัดใส่กระดูกเทียมในหูทั้งสองข้างมาครับ มีประวัติการการผ่าตัดจากรพ.เก่ามาครับ และผมก็มีข้อห้ามตลอดชีวิตในการใช้ชีวิตหลายอย่างครับจากหมอคนที่ผ่า
สมาชิกหมายเลข 9264350
ข้อสังเกตบางประการจากการ "ดำ" นิยายจีน
ช่วงนี้ ไปติดนิยายออนไลน์จีนเรื่องนึงครับ ซึ่งก็คงเป็นเหมือนกันหลาย ๆ ท่านแหละ กล่าวคือ อ่านฉบับแปลในเวบไทย --> อ่านทันตอนล่าสุดที่มีแปลไว้ --> อดใจไม่ไหวต้องไป "ดำ" ที่เวบจีน แล้วก็เ
star_seeker
ประโยคนี้ ควรจะแปลออกมาว่ายังไงดีครับ
つい三時間ほど前までは住所不定ではない. ตอนนี้ผมกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเองดูหน่ะครับ เรียนมาได้สักระยะนึงแล้วก็เลยอยากลองหัดแปลดู ก็พอรู้ความหมายของแต่ละคำ แต่ไม่รู้ว่าควรจะเรียบเรียงออกมาให้เป็นประโยคแบบใดดี แค่
สมาชิกหมายเลข 5205096
หูไม่ได้ยิน 1 ข้าง
สวัสดีค่ะ คือหนูมีอาการตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ หนูไม่ได้เป็นตั้งแต่เกิดค่ะพึ่งมาเริ่มเป็นตอนอายุ 13 ช่วงที่ใส่หูฟังบ่อยๆมีวันนึงหนูใส่หูฟังอยู่ดีๆค่ะ แล้วก๋พอถอดออกก็รู้สึกว่าได้ยินน้อยลง แต่ตอนแรกไม่ได
สมาชิกหมายเลข 9029685
มีโปรแกรมเรียงประโยคภาษาไทยไหมครับ ผมจะนำไปให้คนพิการหูหนวกอะครับ
อธิบายคร่าวๆนะครับ คือผมต้องการหาโปรแกรมเรียงประโยคภาษาไทย ให้คนพิการหูหนวกอะครับ คือการเขียนประโยคของคนหูหนวกอะครับจะต่างจากคนทั่วๆไป เช่น ฉันกินข้าว จะเขียนว่า ฉันข้าวกิน ประมานนี้นะครับ ถ้ามีโปรแกร
สมาชิกหมายเลข 891135
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
คนไทยในญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนคนเก่งภาษาญี่ปุ่นมาทางนี้ทีค่ะ
わたしはろう者ではない
ถ้าใช้ไม่ได้ รบกวนปรับให้หน่อยได้ไหมคะ ขอบคุณมากค่ะ