หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถาม การใช้คำว่า助ける 手伝う
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
คนไทยในญี่ปุ่น
แปลว่าช่วยเหมือนกัน
แล้วใช้ต่างกันไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครก็ได้ช่วยอธิบาย คำว่าเพื่อนสนิท กับ คนรู้ใจ หน่อย ต่างกันไง
สมาชิกหมายเลข 3535617
อยากทราบว่า คำว่า Errorหมายความว่า?Uncertainty หมายความว่า? Tolerance หมายความว่า? อยากรู้ว่า3คำนี้ต่างกันไง
สมาชิกหมายเลข 1265385
รบกวนเพื่อนๆ ที่รู้ภาษาจีน 無กะ去ต่างกันไง
http://www.uppic.org/image-A323_588470E2.jpg
สมาชิกหมายเลข 3644520
I look will good today, iphone แปลว่าอะไร? ภาษาวิบัติไหม?
ขอถามครับ โฆษณาไอโฟนตัวล่าสุด ใช้คำว่า I look will good today (เข้าใจว่าที่ถูกน่าจะเป็น I will look good today เพราะ look goo
สมาชิกหมายเลข 6842168
Mother broad ที่มีชื่อ wifi กับไม่มีแตกต่างกันไง
Main broad ที่มีชื่อ wifi กับไม่มีแตกต่างกันไง
สมาชิกหมายเลข 3158733
คำว่า 合格 แปลว่าอะไรคะ
คำว่า 合格 ที่แปะบนฉลาก คำนี้หมายถึงวันที่ผลิต หรือ หมดอายุคะ รบกวนถามค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4464479
Aww ของต่างชาติ ถ้าเขียนในรูปแบบคำภาษาไทย จะเป็นคำอะไร??
ก็อย่างที่เขียนไปข้างบนนั้นแหละค่ะ คำว่า aww ถ้าเขียนแบบสมัยนี้ก็จะในลักษณะที่เป็นแบบ อ่ย น้องงงง น่าร้ากกก อะไรแบบนี้ใช่มั้ยคะ แต่ถ้าเป็นในพวกงานเขียน หรือแปล จะใช้คำว่าอะไรดี?
สมาชิกหมายเลข 6150685
คำนี้แปลว่าอะไรหรอครับ
ผมกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นอยู่ พยายามอ่านพวกมังงะ นิยาย ดูอนิเมะ หรือไม่ก็พวกบทความ ตัวผมเองก็ไม่ได้เก่งภาษาญี่ปุ่นมากนักเลยมีบางคำที่ต้องใช้โปรแกรมช่วยแปล แต่คำว่า らり〇ん แปลว่าอะไรหรอครับ พยายามหาเป็นชั่
สมาชิกหมายเลข 7368991
อาหารแมว กับอาหารลูกแมว ต่างกันไง
อาหารซอง แมว กับอาหารลูกแมว ต่างกันไงครับ
Mr.Bomber
สอบถามผู้รู้ภาษาจีนช่วยทีค่ะ เราไม่เก่งภาษาจีน
คือเราอยากสักภาษาจีนค่ะ สักเป็นแนวตรง คือเราคิดว่าอยากสักคำว่า 永远快乐 มีความสุขชั่วนิรันดร์ (เอามาจากเว็บไม่แน่ใจว่าแปลถูกมั้ย) เราอยากรู้คำนี้ถ้าเอาเรียงตัวอักษรเป็นแนวตรงจะมีความหมายเหมือนเดิมมั้ยคะ ห
สมาชิกหมายเลข 6751433
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
คนไทยในญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถาม การใช้คำว่า助ける 手伝う
แล้วใช้ต่างกันไง