หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พระไตรปิฏกภาษาสันสกฤตก็ดี จีนก็ดี ทิเบตก็ดี หรือภาษาอะไรอื่นก็ดีที่นอกบาลีทั้งหมดนั้น ล้วนเป็นของมหายาน...จริงหรอ...
กระทู้สนทนา
ศาสนาพุทธ
อ่านแล้ว ผมเข้าใจว่าคุณ เขียนไม่กระจ่าง...
พระไตรปิฏกดั้งเดิม ภาษาบาลี ไม่มีอักษร เฉพาะ.....แต่ถูกบันทึกในอักษรภาษาต่างๆ......
ผมเลยงง กับ ข้อเขียนที่คุณแสดง......
คุณ copy เค้ามาไม่ครบหรือเปล่าครับ
คำตอบ คุณหมู ยังดูดีกว่าของคุณนะ
1. คุณเลิก นิสัยการ Flood เถอะ
2. รับความคิดเห็นจากคนอื่นบ้างแล้ว ปรับปรุงตน
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กราฟสรุปผลการดำเนินงาน 20 ไตรมาส : ไตรมาส 4 ปี 63 - ไตรมาส 3 ปี 68 (เรียงตามอักษร) เพียงวันที่ 21 พฤศจิกายน 68
อ้างถึง กระทู้ https://pantip.com/topic/43702736 กราฟสรุปผลการดำเนินงาน 20 ไตรมาส : ไตรมาส 3 ปี 2563 - ไตรมาส 2 ปี 2568 (เรียงตามอักษร) เพียงวันที่ 22 สิงหาคม 2568 คำเตือน &nb
restart
พระคุรุรินโปเช (คุรุปัทมสัมภวะ)
คุรุปัทมสัมภวะ (คุรุรินโปเช) คุรุปัทมสัมภวะ หรือ คุรุรินโปเช (สันสกฤต: ปทฺมสํภว แปลว่า “ผู้เกิดจากดอกบัว”) เป็นมหาคุรุผู้เผยแผ่พระพุทธศาสนาสายวัชรยานในทิเบต ราวคริสต์ศตวรรษที่ 8–9 ตา
สมาชิกหมายเลข 9134689
กรณีธรรมกาย : ข้อเท็จจริงด้านประวัติศาสตร์ การกำเนิดพระไตรปิฎกภาษา/ประเทศต่างๆ (โดยพระพรหมคุณาภรณ์ ป.อ. ปยุตฺโต)
. ธรรมนิพนธ์ เรื่อง กรณีธรรมกาย โดยท่านปยุตโต ท่านปรารภเอกสารที่ออกโดยวัดพระธรรมกาย จึงนิพนธ์หนังสือฉบับนี้ขึ้น ความบางส่วน มีดังนี้ ----------------------- ได้มีเอกสารของวัดพระธรรมกาย ที่พยายามสร
สมาชิกหมายเลข 1111318
อยากถอดเสียง บาลี-สันสกฤต เป็นอักษรภาษาอังกฤษครับ
ชื่อ วรัชญ์ภูมิ เตกฉัตร อยากรู้ว่ามันสะกดยังไงครับ ตามหลักการถอดเสียงบาลี-สันสกฤต เป็นอักษรภาษาอังกฤษครับ ขอบคุณครับ
ปาน ครับ
ไทยเราติดโผด้วย! "10 อันดับภาษายากที่สุดในโลก" ใครเริ่มเรียนต้องเตรียมใจให้ดี!
เว็บไซต์ tobian-languageschool นำเสนอ 10 อันดับภาษาที่ยากที่สุดในโลก โดยมี "ภาษาไทย" ติดเข้ามาด้วย มีใจความทั้งหมดดังนี้ การเรียนรู้ภาษาใหม่ถือเป็นการเดินทางที่คุ้มค่า เพราะเปิดประ
Dear Nostalgia
เรียนท่านสมาชิกนาม มะม่วงหิมพานต์ และท่านอื่นๆ ดิฉันขอเรียนสอบถามความเป็นมาของคำภีร์ไตรปิฏกค่ะ
ตามที่ท่าน มะม่วงหิมพานต์ ได้ให้ความรู้เกี่ยวกับพุทธศาสนิกชนนิกายเถรวาท(หินยาน)แบบคำภีร์บาลีและสันสกฤต ในกระทู้ด้านล่างนั้น ดิฉันมีคำถามข้อสงสัยใคร่รู้ดังนี้คือ 1.การจดบันทึกตัวอักษรพระไตรปิฏกครั้งแร
สมาชิกหมายเลข 7404399
พระไตรปิฎกบาลีต่างกับสันสกฤตอย่างไร
เคยอ่านเจอว่าพระไตรปิฎกของไทย ที่เข้ามาในสมัยสุโขทัย ไม่ได้มาจากที่อินเดีย แต่มาจากพระไตรปิฎกฉบับศรีลังกา คัมภีร์พุทธประวัติ ฉบับเก่าที่สุดเป็นคัมภีร์ฝ่ายมหายาน ที่สำคัญ คัมภีร์ฝ่ายอินเดียใช้ภาษาสัน
สมาชิกหมายเลข 764866
ทำไมถึงเรียกมหายานว่าสายสันสกฤต เรียกเถรวาทว่าสายบาลี
อยากทราบว่า ทำไมนักวิชาการด้านพระพุทธศาสนาจำนวนหนึ่งถึงเรียกนิกายมหายานว่าสายสันสกฤต หรือ Sanskrit Tradition และเรียกนิกายเถรวาทว่า Pali Tradition ครับ กรณีเถรวาทนี่เข้าใจได้ เพราะการสืบทอดขนบธรรมเนีย
สมาชิกหมายเลข 4398378
หลักฐานธรรมกายในพระไตรปิฎก
นี่คือ หลักฐานจากพระไตรปิฎก ที่จะช่วยปกป้องพระพุทธศาสนาและชี้ชัดว่า “ธรรมกาย” หรือ “วิชชาธรรมกาย” เป็นคำและหลักที่มีอยู่จริงในคัมภีร์ต้นฉบับ ไม่ใช่สิ่งแต่งขึ้นใหม่โดยลัทธิใด:
สมาชิกหมายเลข 8968987
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ศาสนาพุทธ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พระไตรปิฏกภาษาสันสกฤตก็ดี จีนก็ดี ทิเบตก็ดี หรือภาษาอะไรอื่นก็ดีที่นอกบาลีทั้งหมดนั้น ล้วนเป็นของมหายาน...จริงหรอ...
อ่านแล้ว ผมเข้าใจว่าคุณ เขียนไม่กระจ่าง...
พระไตรปิฏกดั้งเดิม ภาษาบาลี ไม่มีอักษร เฉพาะ.....แต่ถูกบันทึกในอักษรภาษาต่างๆ......
ผมเลยงง กับ ข้อเขียนที่คุณแสดง......
คุณ copy เค้ามาไม่ครบหรือเปล่าครับ
คำตอบ คุณหมู ยังดูดีกว่าของคุณนะ
1. คุณเลิก นิสัยการ Flood เถอะ
2. รับความคิดเห็นจากคนอื่นบ้างแล้ว ปรับปรุงตน