หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามเรื่อง พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ กับการแปลเพลงค่ะ
กระทู้สนทนา
ลิขสิทธิ์
เพลง
ถ้าเราแปลเพลงต่างประเทศเป็นภาษาไทย แล้วใช้ทำนองเดิมของเพลงต้นฉบับที่เอามาแปลใส่ลงไป จะถือว่าผิดหรือละเมิด พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ ไหมคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การนำเพลงต้นฉบับมา cover หรือทำการแสดงบนเวที ถือว่าละเมิดลืขสิทธิ์ไหม
เห็นทำกันเยอะมาก ถ้าเจ้าของเพลงจะฟ้องร้องสามารถทำได้ไหม
สมาชิกหมายเลข 3333599
[จากกระทู้เพลงที่ลอกเลียนกัน] กรณีเราแปลเพลงแล้วใส่ให้ลงทำนองเดิมของภาษาต้นทาง จะผิดลิขสิทธิ์ไหมคะ
ช่วงหลัง ๆ มานี้เราเห็นว่ามีเพลงที่มีทำนองลอกเลียนกัน (จะโดยตั้งใจหรือบังเอิญก็ไม่ทราบน่ะค่ะ) โผล่ขึ้นมาเพียบ แล้วกรณีที่ถ้าเราสนใจเพลง ๆ หนึ่งแล้วอยากจะแปลเพลงพร้อมทั้งใส่ทำนองให้ลงทำนองเดิมของเพลงต
สมาชิกหมายเลข 1392283
อยากแปลการ์ตูนลิขสิทธิ์ต่างชาติทำไงดีคะ
เราอยากฝึกภาษาน่ะค่ะ เลยอยากแปลพวก มังงะ-การ์ตูนต่างชาติ อะไรทำนองนี้แต่เราไม่มั่นใจค่ะว่าต้องขอทางต้นฉบับ(นักวาด) ก่อนรึเปล่าเพราะเขามีเพจไว้ติดต่อค่ะ เราชอบเรื่องนี้มากแต่ยังไม่เคยเห็นมีเพจหรือเว็บไ
สมาชิกหมายเลข 4511591
ขอความรู้เรื่องลิขสิทธิ์การวาดภาพเหมือนหน่อยค่ะ
คือเราชอบวาดรูปแฟชั่น เป็นประเภทภาพดราฟอ่ะค่ะ ซึ่งที่ผ่านมาก็ไม่ได้หารายได้กับภาพที่เราวาด แต่ช่วงนี้มีความคิดจะเอาภาพที่วาดมาทำสติ๊กเกอร์ไลน์ ก็เลยสงสัยว่าจะเป็นการละเมิดสิทธิของคนที่เราเอาภาพเขามาวา
MD-AO-YN
พวกนิยายที่แปลลงเว็บให้อ่านฟรี ถือว่าผิดกฎหมายลิขสิทธิ์หรือเปล่าคะ?
เห็นนิยายแปลลงในเว็บให้อ่านฟรีเริ่มเยอะขึ้น บางเรื่องก็คือของ สนพ ที่ซื้อลิขสิทธิ์เรียบร้อยแล้ว เอามาแปลให้อ่านเป็นตัวอย่าง แต่หลายเรื่องแปลมาแบบไม่ได้ซื้อลิขสิทธิ์ ไร้ท์เตอร์บอกว่าเป็นการแปลเพื่อฝึ
สมาชิกหมายเลข 785849
ชอบอ่านนิยายจีนแท้ๆ แปลจากเมืองแม่ แอพไหนตอบแชทไวและติดต่อปัญหาได้ง่ายที่สุดคะ?
สวัสดีค่ะทุกคน 🥹 คือเราชอบอ่านนิยายจีนแปลตรงจากต้นฉบับมาก แต่ปัญหาคือหลายแอพเวลาเจอปัญหา ติดต่อแชทยากมาก ตอบช้า ทำให้เวลาอยากถามหรือหานิยายใหม่อ่านก็หงุดหงิด เลยอยากถามเพื่อนๆ ว่า มีแอพไหนบ้างที่จริงจ
สมาชิกหมายเลข 9105977
หาเพลงสากล
หาเพลงเพลงหนึ่งเป็นเพลงอังกฤผู้ชายร้องแต่เราจำทำนองไม่ได้ตามเนื้อเพลงที่แปลมันจะร้องประมาณว่า “ปีศาจไม่ได้มีเขา แต่ปีศาจผูกเน็กไท หวีผมเรียบ” อะไรประมาณนี้คือจำเนื้ออังกฤษไม่ได้ด้วย55555 ม
สมาชิกหมายเลข 8907218
ครวญสกุณา | นัจรวี/City Runner (Official) #เพลงใหม่ #citypop
https://www.youtube.com/watch?v=4L-fGl2kPdU เมื่อเสียงนกครวญดังท่ามกลางเมืองใหญ่… ความเหงาที่โอบล้อมกลายเป็นตำนานแห่งรัก City Pop ไทยเดิม ที่ละมุน หวานเศร้า และไฟนีออนยามค่ำคืน 🎧 เครดิตผลงาน
สมาชิกหมายเลข 9028694
เพลง ทักโปสเตอร์ ของกุ้งกิตตคุณ ทำนองเพลงอะไรครับ
ทั้งอัลบั้มที่ร้องกับคุณพจนีย์ อินทรมานนท์ มาจากเพลงสากลที่ไพเราะทุกเพลงครับ ถ้าเป็นไปได้อยากทราบต้นฉบับเพลงสากลทั้งชุดครับ
สมาชิกหมายเลข 9098142
Youtube ช่องนึงในไทย นำคลิปต่างชาติมาตัดต่อใหม่ แล้วแทบจะก็อบคำพูดชาวต่างชาติคำต่อคำ ถือว่าผิดกฎ Youtube ไหม
พอดีเจอ youtube ช่องนึงในไทย ขอไม่ลงรายละเอียดละกันครับ แต่ผมดันบังเอิญพบว่า รายละเอียดในคลิปที่เอาทำ ดันไปตรงกับคลิปชาวต่างชาติคลิปนึง คำพูดเนื้อหาที่แปลมา การจัดวาง topic ตอนพูด เหมือนในระดับ 80-90%
สมาชิกหมายเลข 9097450
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ลิขสิทธิ์
เพลง
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามเรื่อง พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ กับการแปลเพลงค่ะ