หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากแปลการ์ตูนลิขสิทธิ์ต่างชาติทำไงดีคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ลิขสิทธิ์
การ์ตูนเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
การ์ตูนออนไลน์
เราอยากฝึกภาษาน่ะค่ะ เลยอยากแปลพวก มังงะ-การ์ตูนต่างชาติ อะไรทำนองนี้แต่เราไม่มั่นใจค่ะว่าต้องขอทางต้นฉบับ(นักวาด) ก่อนรึเปล่าเพราะเขามีเพจไว้ติดต่อค่ะ เราชอบเรื่องนี้มากแต่ยังไม่เคยเห็นมีเพจหรือเว็บไหนนำมาแปลลงเลย เราเลยตัดสินใจว่าจะแปลค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากเป็กนักแปลต้องทำยังไงบ้างคะ!?
ตามกระทู้เลยค่ะ คือเราอยากเป็นนักแปลพวกการ์ตูนหรือมังฮวา ลงเพจเฟสบุ๊คให้คนอื่นได้อ่านกันอ่ะค่ะ แต่ว่าไม่รู้ว่าจะทำยังไง เช่น ต้องขออนุญาตเจ้าของผลงานมั้ย ถ้าแปล
สมาชิกหมายเลข 5479268
อยากฝึกแปลมังงะแต่ไม่รู้จะหามังงะจากไหน
เราอยากฝึกแปลมังงะค่ะ แต่แปลจากengนะคะ เราเห็นมีคนแปลลงเพจเยอะเลย เราเลยอยากรู้อ่าค่ะว่าเขาไปเอาจากเว็บไหนมา เพราะบางเรื่องเราจะตามไปหาอ่านengก็เจอแต่แบบเสียเงิ
สมาชิกหมายเลข 5214441
อยากให้ช่วยแนะนำสำนักพิมพ์ส่งต้นฉบับค่ะ
สอบถามค่ะ คือด้วยตอนนี้เรามีต้นฉบับมังงะที่เขียนเอาไว้อยู่เรื่องนึง ถึงจะไม่มั่นใจเรื่องฝีมือมาก อยากลองเอาไปส่งสำนักพิมพ์ดูค่ะ อยากสอบถามค่ะว่ามีสำนักพิมพ์ไหนแ
สมาชิกหมายเลข 3059629
อยากแปลมังงะ มันฮวา
คือเราอยากแปลการ์ตูนพวกมังงะ หรือมันฮวาค่ะ ไม่ได้นำไปใช้หาเงิน แต่แค่อยากฝึกแปลฝึกภาษาเฉยๆ(เพราะจขกท.อยากเข้าศิลปศาสตร์และอยากมีอาชีพเสริมเป็นนักแปลหลังเรียนจบ)
สมาชิกหมายเลข 4006628
อยากเป็นนักวาดของ Shonen jump ค่ะขอสอบถามหน่อย
พอดีอยากเป็นนักวาดของโชเน็นจั้มพ์ อยากรู้ว่ามีนักวาดของไทยหรือต่างชาติที่ไม่ใช่ญี่ปุ่นได้วาดมังงะลงนิตยสาร หรือออกขายบ้างมั้ยคะ **แล้วถ้าอยากส่งผลงานให้แก่สำนัก
สมาชิกหมายเลข 5777370
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
มีใครรู้จักแอป kurotoon มั้ยคะ ถูกลิขสิทธิ์ไหมและ มันปลอดภัยไหม
ตามหัวข้อเลยค่ะเราติดตั้งแอปนี้มาตอนอ่านการ์ตูนบนเว็บเลยอยากทราบว่าถูกลิขสิทธิ์และปลอดภัยไหม
สมาชิกหมายเลข 6909343
ขอความเห็นคนที่ชอบอ่านหรือวาด Dojin 18+ หน่อยค่ะ
ที่เป็นโดจินแนว 18+ ที่วาดจากตัวละครในเรื่องหลักอีกที ว่าทำไมถึงชอบเหรอคะ คือส่วนตัวเราไม่ชอบเลย เรียกว่าไม่อ่านเลยด้วยค่ะ มีความรู้สึกว่า ทำไมเอาตัวละครที่เราช
มิโนรุ
กระนูยโทงโทง????
กระนูยโทงโทง เเปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 6309062
อยากทราบว่า คนสหรัฐฯ นอกจากนิยมเรียกตัวเองว่า "American" แล้ว ยังนิยมเรียกแบบอื่นอีกไหมครับ?
แม้ในทางเทคนิคแล้ว American จะหมายถึงคนทั้งทวีปอเมริกาเหนือและใต้ แต่ในภาษาอังกฤษ จะนิยมเรียกคนสหรัฐฯ ว่า "American" ซึ่งถูกใช้ครอบคลุมนัยยะของคนสหรัฐ
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ลิขสิทธิ์
การ์ตูนเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
การ์ตูนออนไลน์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากแปลการ์ตูนลิขสิทธิ์ต่างชาติทำไงดีคะ