หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยสะกด คำไทยเป็นอังกฤษหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ปรัชญา
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
นักแปล
สงสัยมากยืมพันทิปของพี่มาถามเลย
(___อยู่อย่าวว่างเปล่า. หรือ ตายเพื่อบางสิ่ง___)
คำในวงเล็บแปลเป็นอังกฤษเขียนยังไงค่ะ
เราจะเอาให้พี่เราแกะสติกเกอร์พอดีเราโง่อังกฤษ
จะใช้กูเกิ้ลแปบภาษามันมั่วป่าวไม่รู้ เป็นวลีที่เราชอบมั๊กมากค่ะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Under the canapye in a mantyll of purpull แปลว่าอะไรคะ
เข้าใจว่าคงเป็นการสะกดแบบโบราณ purpull คือ purple mantryll คือ mantle แต่ไม่แน่ใจจริงๆว่า canapye จะแปลว่าอะไร จะใช่ canopy รึเปล่า under the canapye in mantyll
สมาชิกหมายเลข 2186404
หนูเผลอทำสี 120 สี หล่นทำไงดีคะ!!
หนูเผลอทำ120 หล่นทำไงดีคะ มันหล่นลงพื้นคะ ตอนแกะสติกเกอร์แล้วสีปนกันสีด้านหน้าปนกันมั่วเลยคะ (ชั้นแรก)(มี3ชั้น)
สมาชิกหมายเลข 5634323
เวลามี adj. + noun + of + noun คุณแปลยังไงครับ
ผมว่าจะถามหลายครั้งแล้ว เคยสังเกตเวลาอ่าน+แปล จะมองข้ามมาตลอด เพราะมันสามารถอ่านเข้าใจได้ แต่ก็มานึกว่าหรือจริง ๆ มันมีหลักไวยากรณ์อยู่ ตัวอย่างเช่น deep shade
Love Intruder
ทำ TikTok Affiliate ปี 2569 ถอนเงินเข้าแบงก์ยังไงไม่ให้ "สรรพากร" ตามสะกดรอย? สรุปวิธีรวยแบบหลับสนิท!
ใครยังไม่ได้เริ่มทำ TikTok Affiliate (นายหน้า) บอกเลยว่าพลาดเงินล้านมาก! แต่พอได้เงินคอมมิชชั่นมาฉ่ำๆ แล้ว สิ่งที่ตามมาคือ "ความหลอน" ค่ะ ว่าถอนเงินเข
สมาชิกหมายเลข 7177092
Chainsaw Man ฉบับผลงานแฟนเมด!!!! ที่เรียกว่า Chainsaw Man เวอร์ชั่น โซเวียต เมากาว ภาคแรก โดย DOKIDAN 55555555+
https://www.youtube.com/watch?v=VZ3DKo557pk ช่วงนี้ว่างๆไม่มีอะไรทำ งั้นจะแชร์ผลงานแฟนเมด Chainsaw Man เวอร์ชั่น โซเวียต ที่ทำโดยแฟนๆ ชาวเกาหลีที่เป็นYoutuber ท
สมาชิกหมายเลข 3942785
ใครเคยมีปัญหาทะเลาะพ่อแม่จนขั้นไม่นับเป็นพ่อแม่จริงๆรู้สึกไม่ยุติธรรมและแม่ชอบด่าเพื่อสอนวัยรุ่นแบบรำคาญไหมครับ
ผมอายุ 18 ปีเกิดครอบครัวอบอุ่นที่สุดแล้วแต่เจอปัญหาชีวิตครอบครัวเรื่องมีปัญหาการทำงานร่วมพ่อแม่ในงานอิสระของครอบครัว พ่อผมเป็นช่างไฟและนักจัดสวนและแม่ทำงานบ้านแ
สมาชิกหมายเลข 7596305
ไวรัลรับตรุษจีน "เดรโก มัลฟอย" กลายเป็นมาสคอตมงคลในจีน ชี้ "แชร์มัลฟอยแล้วจะโชคดี"
พ่อมดหนุ่มสุดแสบอย่าง "เดรโก มัลฟอย" ได้กลายเป็นสัญลักษณ์นำโชคในเทศกาลตรุษจีนปีนี้ ชาวเน็ตจีนปิ๊งไอเดียใช้ชื่อ "มัลฟอย" ที่พ้องเสียงกับคำว่า
Magpies
ทำไม Yuri Gagarin ถึงพูดคำว่า “ไป–:)–กะ–หรี่” ก่อนขึ้นสู่อวกาศ
เวลาเราเล่าเรื่องอวกาศยุคสงครามเย็น คนส่วนใหญ่จะจำภาพ Neil Armstrong ก้าวลงบนดวงจันทร์แล้วพูดว่า One Small Step for Man เป็นสโลแกนอมตะของฝั่งอเมริกา ส่วนฝั่งรัส
สมาชิกหมายเลข 8930230
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ปรัชญา
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 13
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยสะกด คำไทยเป็นอังกฤษหน่อยค่ะ
(___อยู่อย่าวว่างเปล่า. หรือ ตายเพื่อบางสิ่ง___)
คำในวงเล็บแปลเป็นอังกฤษเขียนยังไงค่ะ
เราจะเอาให้พี่เราแกะสติกเกอร์พอดีเราโง่อังกฤษ
จะใช้กูเกิ้ลแปบภาษามันมั่วป่าวไม่รู้ เป็นวลีที่เราชอบมั๊กมากค่ะ
ขอบคุณค่ะ