หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามความหมายเพลง sugar ของ maroon 5 ค่ะ
กระทู้คำถาม
นักร้องนักดนตรีฝรั่ง
นักร้องนักดนตรี
Maroon 5
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
อารมณ์เพลงมันไปในแนวไหนคะ
มันเป็นอารมณ์คนเป็นแฟน
หรืออารมณ์รักข้างเดียว
ฟังแล้วงงๆ
คือเพลงสื่อไปในทางไหน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
🌿 แก่นแท้แห่งไตรลักษณ์ – เกิดขึ้น ตั้งอยู่ ดับไป (AI GENERATED)
ในหัวใจของพระพุทธปัญญา มีการสังเกตที่ลึกซึ้งว่า สรรพสิ่งล้วนเกิดขึ้น ตั้งอยู่ และดับไป การเคลื่อนไหวสามจังหวะนี้สะท้อนถึง ไตรลักษณ์ — ลักษณะประจำแห่งความเป็นจริง ได้แก่ อนิจจัง (ไม่เที่ยง), ทุกข
สมาชิกหมายเลข 8933017
MV เพลง Sugar - Maroon 5 นี่เขาเซ็ตฉาก หรือ ถ่ายทำจากงานแต่งจริงๆ เลยค่ะ
พอได้ดู MV เพลง Sugar - Maroon 5 เลยมีข้อสงสัยว่า "สรุปแล้วเขาเซ็ตฉาก หรือ ถ่ายทำจากงานแต่งจริงๆ อ่ะค่ะ" เพราะเหมือนเห็นหลายความเห็นในทวิตเตอร์บอกว่าน่าจะเซ็ตฉาก....... https://www.youtube.
สมาชิกหมายเลข 1732399
ความหมายเพลง sugar แปลว่า จูบใช่ไหม?
เคยเรียนกับอาจารย์ฝรั่ง เขาเปิดเพลงนี้แล้วเขาบอกว่า sugar เพลงนี้แปลว่าจูบ พอวันนี้กลับมาแล้วหาคำแปล มีแต่คนแปลว่าที่รัก ตกลงยังไงกันแน่ 😂😂
สมาชิกหมายเลข 1603348
เพลง sugar ของ maroon 5
จาก mv คืออยากทราบว่าเค้าโผล่ไป surprise ที่งานแต่งงานจริงๆหรือเปล่า หรือว่าแค่จัดฉากขึ้นมาถ่าย mv เฉยๆ ปล. ถ้าจริงอยากไปอยู่ที่งานแต่งนั้นมากๆๆ 555
สมาชิกหมายเลข 1278978
“จนปัญญา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในภาษาอังกฤษใช้สำนวนเดียวกับไทยเลยคือ 📌 “I’m at my wit’s end.” (wit = ปัญญา) ถ้าแปลตรงตัวประมาณ “ฉันอยู่จุดสิ้นสุดของปัญญาฉันแล้ว” ก็หมายถึงการที่เราหมดหนทาง คิดอะไ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Maroon 5 เบื้องหลังการถ่ายทำ MV ที่แฟนๆคาดว่าจะเป็นโปรเจคร่วมกับ ลิซ่า " BTS " behind the scene
โปรเจคร่วมนี้ ยังไม่แน่ชัดว่าลิซ่าเข้าร่วมในฐานะอะไร มีความเป็นไปได้ 2 ทาง 1. เข้าร่วมในฐานะนักแสดง - อาจร่วมแสดงเป็นนางเอก MV ( พี่เค้าอาจชอบบทน้องมุก The White Lotus ) 2. เข้าร่วมในฐานะนักร้อง - คอล
LisaCool
That's radical แปลว่าอะไรคะ
คุยแชทกับเพื่อนฝรั่ง แล้วทีนี้เขาบอกว่าช่วงนี้ยุ่งมาก และไม่อยากติดโทรศัพท์อีกแล้ว เราก็อารมณ์น้อยใจ บอกไปประมาณว่า งั้นคงต้องบอกลาแล้วสินะ หวังว่าคุณจะมีชีวิตที่ดี ดูแลตัวเองดีๆ ดีใจที้ได้รู้จักคุณ
สมาชิกหมายเลข 1378110
"เหนื่อยฟรี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวก็ไม่ยาก “I was tired for free.“ จริง ๆ ก็เข้าใจได้เลยนะ แต่ถ้าปรับประโยคนิดหน่อยเป็น 📌 “It was all for nothing.” หรือ 📌 “I got nothing in return.” (หรื
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
pick a cards ทำเอาสนุก เป็นการเทสไพ่เล่นๆค่าา ไม่คาดหวัง ไม่มีหวังให้เสียใจค่าาา by Madame Q Swords
ครั้งแรก กับไพ่ #thefantodpackbyedwardgoray นอกจากไม่ได้ให้กำลังใจแล้วก็ไม่ได้ดีขึ้นเลย โพสต์นี้เหมาะกับคนขยี้ตัวเองค่ะ เป็นการเทสไพ่ในตัวเลย แนะนำให้อ่านรูปที่มี3ใบเพื่อสรุปนะคะ อ่านจบ
queenswords
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักร้องนักดนตรีฝรั่ง
นักร้องนักดนตรี
Maroon 5
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามความหมายเพลง sugar ของ maroon 5 ค่ะ
มันเป็นอารมณ์คนเป็นแฟน
หรืออารมณ์รักข้างเดียว
ฟังแล้วงงๆ
คือเพลงสื่อไปในทางไหน