หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคขึ้นต้นด้วยhow แปลอย่างไร
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
นักแปล
how successful something is แปลว่าอะไร
เช่น the health of your marriage/finances
ขอบคุงมาก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนแปล2ประโยคนี้ให้ด้วย
Today be thankful and think how rich you are. Your family is priceless, your time is gold, and your health is wealth.
สมาชิกหมายเลข 2870434
ช่วยแปลประโยคในใบเซียมซีหน่อยจ้า ให้เข้าใจง่ายๆนะคะ
No 12 Good Lot "Between good and evil the span is short; When misfortune is past, good I be yours. Befriend a gentleman that lives by the mountain; For you he has good news to relive your concern
สมาชิกหมายเลข 1286912
ความหมายของคำประเภท Relate,Concern,Correspond,Associate รบกวนช่วยอธิบายให้เห็นภาพเมื่อต้องการใช้ให้ถูกกับบริบทครับ
1. Relate : if two things relate, they are connected in some way i.e. I don't understand how the two ideas relate. 2. Concern : if a story, BOOK, report etc concerns someone or something, it is ab
forfeel
รบกวนถามเรื่องไวยากรณ์
The document that you requested on your desk. เค้าเฉลย is เลยสงสัยว่าrequestedเป็นpast ไม่ใช่เหรอ?? ขอบคุงมาก
สมาชิกหมายเลข 838682
วลีที่ว่า "เท่ไม่มีแดn(กิน)" ในภาษาอังกฤษควรจะเขียนว่ายังไงค่ะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยคะ มีประโยคหนึ่งในภาษาอังกฤษ all gold is not glitter ไม่แน่ใจว่าใช้ได้ไหมค่ะ หรือว่าพอจะมีประโยคไหนที่มันแปลได้ตรงตัวกว่า
สมาชิกหมายเลข 1061886
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นิยายแปล
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคขึ้นต้นด้วยhow แปลอย่างไร
เช่น the health of your marriage/finances
ขอบคุงมาก