คำว่า deadlock situation มีคำแปลเฉพาะหรือเปล่าคะ

กระทู้คำถาม
ตำว่า deadlock ในบริบทที่ไม่เกี่ยวกับการเมือง หรือระบบปฏิบัติการ  มีความหมายภาษาไทยกำกับแบบตายตัวหรือเปล่าคะ

ยกตัวอย่างเช่น  ในสัญญาว่าจ้าง เขียนว่าหากเกิดสถานการณ์ deadlock  พนักงานโต้เถียงกัน หาข้อสรุปไม่ได้ เลยเถิดไปถึงหยุดงานประท้วง... ประมาณนี้ค่ะ  สามารถให้คำจำกัดความสถานการณ์ deadlock แบบนี้ว่ายังไงคะ?

ที่อ่านมาในเชิงการเมืองจะเขียนว่า ภาวะชะงักงัน

หรือในบริบทอื่นๆ เช่น  การติดตาย ภาวะติดตาย  ภาวะตีบตัน ฯลฯ

รบกวนขอคำแนะนำด้วยนะคะ  ขอบคุณค่ะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
ในทางนิติศาสตร์จะหมายถึง "สถานการณ์ที่หาข้อยุติไม่ได้" ประมาณนี้
ยกตัวอย่างก็เช่น คู่กรณีต่างไม่มีใครยอมใคร
หรือแม้แต่จะใช้กับผู้ตัดสินปัญหาก็ได้ครับ (ลูกขุน, อนุญาโต)
อาทิ ความเห็นในการทำคำตัดสินชี้ขาดออกมาเสมอกันหรือไม่ถึงเกณฑ์ขั้นต่ำที่กฎหมายกำหนด = เสียงแตกนั่นแหล่ะครับ
ผมว่าจขกท.ก็ค่อนข้างเข้าใจถูกแล้วนะครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่