หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ในใบหุ้น คำว่า "ในการออกใบหุ้นฉบับนี้ ได้ยกเลิกใบหุ้นเดิมเลขที่..." ภาษาอังกฤษเขียนว่ายังไงครับ
กระทู้คำถาม
หุ้น
ตลาดหลักทรัพย์
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ในใบหุ้น คำว่า "ในการออกใบหุ้นฉบับนี้ ได้ยกเลิกใบหุ้นเดิมเลขที่..." ภาษาอังกฤษเขียนว่ายังไงครับ
กำลังทำอาร์ตเวิร์ค(ใบหุ้นสามัญ)ให้ลูกค้า แต่ลูกค้าก็ไม่ทราบเหมือนกันว่าใช้คำว่าอะไร
แล้วก็ไม่ทราบว่าเค้าใช้คำที่แปลความหมายตรงตัว หรือว่ามีคำที่ใช้เฉพาะครับ
ขอบคุณมากครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากย้ายสายการเรียนจากศิลป์ไปวิทย์
ตอนนี้เราอยู่ม.4ศิลป์ญี่ปุ่นค่ะ เปิดเทอมมา3วันแล้วรู้สึกเรียนอังกฤษแล้วมันไม่ใช่น่ะค่ะ เลยรู้สึกว่าบางทีค่อนข้างอึดอัดเวลาครูต่างชาติสอนแล้วแปลไม่ออกรู้สึกเหมือนไม่ได้ความรู้อะไรเลยค่ะ เคยร้องไห้เพราะ
สมาชิกหมายเลข 8678301
"เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เชื่อ” = Believe “เชื่อแบบผิด ๆ” = Misbelieve “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” = ??? “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... พูดแบบตรงตัวเลยเราอาจจะบอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รู้หรือไม่ สลากกินแบ่งรัฐบาล งวดแรกในประวัติศาสตร์ไทย รางวัลที่ 1 ออกเลขอะไร?
กิจการสลากกินแบ่งรัฐบาลเริ่มขึ้นครั้งแรกในปีพุทธศักราช 2417 ในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5 ในสมัยนั้น พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ได้โปรดพระราชทานพระบรม
วันนี้ต้องดีกว่าเมื่อวานครับผม
good night sweaty คืออ่ะไร
ตามหัวข้อเลยเราอยากรู้ว่าคืออะไรพอเราถามเขาเขาก็บอกเหมือนกับคำว่าbaby แต่เราแปลได้ว่าเหงื่อออก
สมาชิกหมายเลข 8638962
คำว่า อึ้งกิมกี่ ... สมัยนี้ ยังใช้คำนี้กันอยู่มั้ยครับ
หากท่านที่อยู่ในช่วงวัย 40-50 ปี ก็น่าจะเคยได้ยินคำว่า "อึ้งกิมกี่" เป็นคำแสลง อันเป็นความหมาย คือ การ นิ่งอึ้งอยู่ เพราะงง อาการอึ้ง ตะลึง !!! และผมก
MR.Bigsu
อยากรู้ว่าทรูมูฟตั้งเลขกรอกรหัสสมัครแพ็กเกจได้ยังไง อย่างเน็ต 4Mbps+WiFi+โทรฟรีทุกเครือข่าย นาน 30 วัน
คือเน็ตที่ผ่านมาที่เราสมัครคือโอเคมาก ๆ ฉบับที่คนสมัครแล้วออกจากบ้านแล้วยังใช้ได้อยู่ เพราะปกติจะไม่ค่อยได้สมัครเล่นแต่ไวไฟที่บ้าน ไม่ค่อยได้ออกเลยไม่ค่อยสมัคร แต่วันก่อนพอดีเติมเงินพลาดเป็น 500 บาท
สมาชิกหมายเลข 7079520
"ตีสองหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
อย่าเพิ่งบอกว่า To hit two faces ครับ สำหรับวลี “ตีสองหน้า” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To play both sides” น่าจะเป็นสำนวนที่ตรงตัวและตรงความหมายที่สุดแล้ว มันหมายถึงการพยายามทำให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คนจีนออกเสียง แม่ กม (ม ม้าสะกด) ไม่ได้เหรอคะ
อย่างคำว่า จุ่ม ว่า จุ้ม นี่ค่ะ นึกว่าเป็นภาษาจีน แต่คนจีน ออกเสียง เป็น จ๊ง เป็น จง คืออกเสียง จุ้ม ไม่ได้ กะคำว่า เอน จะให้เค้าออกเสียงทับศัพท์ อังกฤษความว่า เอนทรานซ์ เค้าออกเสียง เอน คำแรกไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 7709420
"ขอถอนตัว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ขอถอนตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ต้องเกริ่นก่อนเลยว่าถ้าแปลแบบตรงตัวก็คือ ✅ “I’d like to withdraw.” ซึ่งก็เป็นประโยคที่ตรงความหมายใช้ได้เลยครับ (โดยเฉพาะในบริบทแบบทางการ เ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เรียกร้องความสนใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เรียกร้องความสนใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To (try to) get a reaction” วลีนี้มันแปลตรงตัวว่า “พยายามเรียกให้อีกฝ่ายตอบโต้” ซึ่งก็หมายถึงการทำหรือพูดบางอย่างเพื่อให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หุ้น
ตลาดหลักทรัพย์
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ในใบหุ้น คำว่า "ในการออกใบหุ้นฉบับนี้ ได้ยกเลิกใบหุ้นเดิมเลขที่..." ภาษาอังกฤษเขียนว่ายังไงครับ
กำลังทำอาร์ตเวิร์ค(ใบหุ้นสามัญ)ให้ลูกค้า แต่ลูกค้าก็ไม่ทราบเหมือนกันว่าใช้คำว่าอะไร
แล้วก็ไม่ทราบว่าเค้าใช้คำที่แปลความหมายตรงตัว หรือว่ามีคำที่ใช้เฉพาะครับ
ขอบคุณมากครับ