หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "ก้อง" ภาษาอังกฤษ สะกดแบบไหนได้บ้างค่ะ
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
อยากให้ลูกชื่อ "ก้อง" และคนส่วนใหญ่จะเขียน Kong มันออกแนว (คิงคอง) อะคะ
ไม่ทราบว่าสามารถสะกดแบบไหนได้อีกค่ะ
ป.ล.ต้องขอโทษคนที่ใช้คำว่า Kong ด้วยนะคะ ไม่ได้มีเจตนาพาดพิง
ถ้าแท๊กผิดต้องขอโทษด้วยค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แทนตัว "ก" เป็นภาษาอังกฤษต้องใช้ "G" แต่ทำไม ส่วนมาก มักใช้ "K" กัน พวกเก่งอังกฤษก็ใช้ "K"
คือเราก็ไม่ได้เก่งอังกฤษนะคะ และเราก็ใช้ K แทน ก ตลอด แต่ อ.อดัมบอก ก ต้องแทนด้วย G หากแทนด้วย K จะไม่เหมาะ แต่เท่าที่เห็นก็ไม่ค่อยมีใครใช้ G กันนะ พวกที่เก่งอังกฤษ จบเมืองนอก พูดอังกฤษกันคล่องเขายังใ
สมาชิกหมายเลข 1108317
เขียนชื่อตัวเองเป็งภาษาอังกฤษ
คือหนูงงมากเลย คือหนู ชื่อ เกี้ยว เลยเขียน KEAW ก็เกี้ยวใช่ป่ะ เเต่คนจะอ่านเป็น เเก้ว ซึ่ง KAEW 55555 มีวิธีเขียนชื่อ เกี้ยว KEAWให้มันไม่คล้าย เเก้ว KAEW ไหมค่ะ 5555
สมาชิกหมายเลข 1439904
ชื่อเล่นภาษาอังกฤษ
จ๊ะโอ๋ ภาษาอังกฤษเขียนอย่างไรคะ ^^
สมาชิกหมายเลข 3487628
เขาใช้โปรแกรมอะไรแปลงชื่อ ภาษาไทย เป็นภาษาอังกฤษ
อยากทราบโปรแกรมที่แปลงชื่อ ภาษาไทย เป็น ภาษาอังกฤษ จำนวนมาก มีมั้ยครับ
nanpha
รบกวนช่วยเขียนชื่อเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ!
กันตา กัน-ตา แก้วตา แก้ว-ตา โยษิตา โย-ษิ-ตา ฐานันตร์ ถา-นัน นภัส นะ-พัด ภัสสร พัด-สอน ปรางทิพย์ ปราง-ทิบ ลัลนา ลัน-ละ-นา ลลิตา ละ-ลิ-ตา เหมือนฝัน เหมือน-ฝัน ขวัญฤทัย ขวัญ-รึ-ทัย
สมาชิกหมายเลข 1799351
บางอย่างไม่พูดออกมา คนอื่นก็ไม่รู้! (ทำความเข้าใจ Performative verb ในภาษาอังกฤษ)
มาทำความรู้จักกับ “Performative verbs” หรือกริยาแสดงการกระทำกันครับ เป็นหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate ที่ควรทำความเข้าใจไว้เลย ใจความสำคัญคือ... การกระทำบางอย่างต้อง “พูดออกมา&rd
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Kingkong อ่านว่า คิงคอง ทำไม Hong kong อ่านว่า ฮ่องกง ครับ
Kong เหมือนกัน หรือควรอ่านว่า คิงกง หรือ ฮ่องคอง
ต้าวมาร์มอต
ดูคลิปนี้แล้ว Kong จะเอาชนะ Godzilla ได้ยังไง
https://www.youtube.com/watch?v=kfY9oKQ1ym0 ร่างไฟโครตเท่ห์ ภาคต่อ Godzilla vs Kong คิงคองจะเอาอะไรสู้
สมาชิกหมายเลข 5107235
Do is on King Kong @ United Center Silom
สวัสดีครับ อาทิตย์ก่อนนู้นนน... ตื่นมาพร้อมกับความอยากทานกุ้ง เลือกร้านคิงคองสาขายูไนเต็ดเซ็นเตอร์ที่สีลม รีวิวสั้นๆก่อนเลิกงาน ไปกานนนนน... ใครใครว่าคำว่ารักเข้าใจยากมันก็คงจะจริง สิ่งที่โด้เจอมี
DO is On The WAY
รีวิวการทำงาน โรงแรม 5 ดาว ย่านสุขุมวิท
สวัสดีค่ะ ก่อนอื่นเลยแค่อยากจะมาแชร์และอยากฟังความเห็นจากเพื่อนๆทุกคนไม่ได้มีเจตนาพาดพิงบุคคลหรือองค์กรใด สวัสดีอีกครั้งนะคะ เราอยากจะแชร์ประสบการณ์การทำงาน ในตำแหน่ง พนักงานประจำของโรงแรมของโรงแรม 5
สมาชิกหมายเลข 9181744
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "ก้อง" ภาษาอังกฤษ สะกดแบบไหนได้บ้างค่ะ
ไม่ทราบว่าสามารถสะกดแบบไหนได้อีกค่ะ
ป.ล.ต้องขอโทษคนที่ใช้คำว่า Kong ด้วยนะคะ ไม่ได้มีเจตนาพาดพิง
ถ้าแท๊กผิดต้องขอโทษด้วยค่ะ