หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครทราบบ้างว่านิยายของ Melissa Marr เรื่อง Darkest Mercy มีแปลเป็นภาษาไทยมั้ยคะ ตามเก็บชุดนี้ได้มาสี่เล่มเหลือเล่มนี้
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
นักแปล
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
The Darkest Minds มีหนังสือแปลไทยไหมคะ
ดูหนังจบแล้วค้างมากเลย แต่ไม่มีภาคต่อแอบเสียดาย
สมาชิกหมายเลข 3434008
สอบถาม แฟนนิยายซีรี่ย์หมาป่า ของคุณ mirininthemoon หน่อยค่ะ
อยากทราบว่าตอนนี้ราคา ซีรี่ย์หมาป่าถ้าขายเป็นเซตนี่ประมาณเท่าไหร่คะ? ใครพอทราบราคาบ้าง พอดีอยากจะขายค่ะ มีครบทุกเล่มสภาพ95% เรามีทั้งหมด 10 เล่ม ทุกเล่มเป็นหนังสือที่พิมพ์ครั้งแรก มนตร์จันทรา The Mo
อ่านยันเงา
อยากรู้ตอนต่อของ the darkest mind: จิตทมิฬ
เพิ่งมีโอกาสได้ดูหนังเรื่องนี้ครับ ผมว่าสนุกดี เลยจะหาภาคต่อดู แต่เท่าที่เจอข้อมูลคือจะไม่มีภาคต่อแล้ว เพราะกระแสไม่บูมมาก เลยจะขอถาม พสมช นักอ่านก็ได้ครับ ผมจะหาซื้อหนังสือเล่มแปลไทย พอตะมีไหมครับ ผม
dannzaaone
Apple TV คว้าสิทธิ์ดัดแปลงนิยายของ Brandon Sanderson เตรียมสร้างหนัง Mistborn,ทีวีซีรีส์ Stormlight Archive
ใครที่ตามผลงานของ Brandon Sanderson ผู้เขียนนิยายแฟนตาซี (High Fantasy) จำนวนมากเล่มและมีผลงานที่ถูกแปลไทยในวงการหนังสือบ้านเราแล้วเช่น Mistbornหลังจากที่แบรนดอนเคยคุยไว้สักราวๆ ปี 2022 ว่ากำลังคุยดีล
Aglaonema & The Wine Keg
รีวิว อนิเมะ Fate Strange Fake สปอย เซอร์แวน/สมบัติวีรชน
วันนี้เราจะขอพาทุกคนไปสัมผัสกับแฟรนไชส์เฟทภาคใหม่ล่าสุดอย่าง เฟท- สเตรนจ์ เฟค ที่กลับมาบรรเลงเพลงดาบและเวท ยกระดับความทะเยอทะยานด้วยตัวละครชุดใหม่และปมปัญหาซับซ้อนจนแทบหยุดหายใจ ในคลิปนี้ A cozy tv จะ
สมาชิกหมายเลข 8999654
ตามหานิยาย
ตามหาหนังสือนิยายรัก นาจะเป็นนิยายแปล เเนวเจ้าหญิงเจ้าชาย หน้าปกสีเขียว มีเงาผู้ชายผู้หญิงจับมือ เป็นนิยายเก่าเเล้วอะคะ จำชื่อเรื่องไม่ได้เเต่อยากอ่านมากๆ
สมาชิกหมายเลข 6383930
The owl of gahool เวอร์ชั่นนิยายหลังเล่มสี่มีใครรู้เรื่องราวของเล่มอื่นๆบ้างครับช่วยสปอยคร่าวๆหน่อย
เคยอ่านเวอร์ชั่นนิยายหลังดูหนังจบแต่ไทยเอามาแปลแค่สี่เล่มจะหาเวอร์ชั่นอังกฤษก็ไม่เจอเลยอยากรู้เรื่องหลังจากเล่มสี่ครับ
สมาชิกหมายเลข 3182315
นิยายหมอยาโคมแดง 13 เล่มนี้แปลแปลก จนอ่านแล้วขัดสุดๆ
หมอยานิยายเปลี่ยนคนแปลไม่ซ้ำจำไม่ได้ แก้ชื่อตัวละครก็หลายรอบ รู้ละว่านิยายญี่ปุ่นเซ็ตติ้งจีน มันมีปัญหาเรื่องออกเสียงชื่อ ในเรื่องเลยปนมั่วเลย พี่ชายจะชื่อจีน น้องชายจะชื่อญป แต่เล่มนี้ที่แปลกคือ กา
สมาชิกหมายเลข 2027886
อยากสอบถามเกี่ยวกับต้นฉบับของนิยายจีนแปลไทย เหลียวไจจื้ออี้ หรือโปเยโปโลเย หน่อยค่ะ
เหลียวไจจื้ออี้ ของ ผูสงหลิง เท่าที่สืบค้นมามีแปลไทยอยู่สี่เล่มคือ 1.โปเยโปโลเย ตอน ภูตสาวคืนวิญญาณ, รักข้ามกาลเวลา, พรานหนุ่มวีรสตรี / ผู้แปล น. นพรัตน์ 2.โปเยโปโลเย ตอน กระบี่ผีสิง, จิ้งจอกทดแทนค
สมาชิกหมายเลข 863753
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครทราบบ้างว่านิยายของ Melissa Marr เรื่อง Darkest Mercy มีแปลเป็นภาษาไทยมั้ยคะ ตามเก็บชุดนี้ได้มาสี่เล่มเหลือเล่มนี้