หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
You little bastard แปลว่าไรหรอคับ ?
กระทู้คำถาม
คนไทยในอังกฤษ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
ชีวิตวัยรุ่น
You little bastard แปลว่าไรหรอ ?
เจอแต่ที่แปลเป็นคำด่า เลยไม่แน่ใจว่าถูกไหม
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอคำปรึกษาหน่อยคับ
คือวันนี้เรามีเขียนคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่อาจารย์เคยให้ท่องเมื่อเดือนที่เเล้วโดยที่อาจารย์ไม่บอกก่อนซึ่งเรางงกับตัวเองว่าทำไมถึงจำไม่ได้ไม่รู้เป็นเพราะอะไรเราลองหาในgoole (ส่วนตัวเราเป็นคนไม่เครียดเรื่อ
สมาชิกหมายเลข 8772828
ผมกังวล กับการเรียน มากไปรึป่าว
ผมไม่มีความฝันหรอกครับ แต่ กลัวตัวเองไม่มีงานทำ ผม ไม่ได้เก่ง อะไรพิเศษเลยคับ เหมือนเรียนเอาตัวรอดไปวันๆ ถ้าตอน ม.3 ผมติด 0คับ แต่ ม.4 ผมไม่อยากติด บางทีก็ งง ว่าการนับคะแนนในแต่ละ ก่อนปลายภาค และ หล
สมาชิกหมายเลข 8436739
แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ
สอบถามครับ มีบริษัทแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษไหนเเนะนำบ้างมั้ยครับ สำหรับวีซ่านักเรียน ออสเตรเลีย (ซึ่งสามารถให้ข้อมูล 3 ข้อด้านล่างได้ในการเเปล) ผมเข้าใจว่าไม่จำเป็นต้อง NAATI เพราะเเปลนอกออสเตรเลีย ผม
สมาชิกหมายเลข 6805512
พอจะมีใครช่วยหาชื่อเพลงสากลเพลงนึงหน่อยได้ไหมครับ?
ช่วยหาเพลงอังกฤษ ที่ความหมายพูดถึงชายหนุ่มที่เลิกกับคนรักแล้วคิดว่าตัวเองสามารถใช้ชีวิตอยู่ต่อได้แบบไม่เป็นไรภายในบ้านของตัวเอง จนกระทั้งวันนึงพึ่งรู้สึกตัวขึ้นมาได้ว่าความจริงที่ไม่มีคนรักอยู่ด้วยแล้
สมาชิกหมายเลข 3297083
คำด่าไทยๆแบบฮาๆ แปลเป็นภาษาอังกฤษยังไงได้บ้าง
ในละครตลก จะชอบมีด่ากันแบบฮาๆ เช่น อีอนุมูลอิสระ อีไขมันทรานซ์ อีช้างน้ำป่วย อะไรประมาณนี้ คือ แปลเป็นอังกฤษเราต้องแปลยังไงคะ You free radical! you transfat! You sick manatee! เลยได้มั้ย จะหาคำใกล้เคี
สมาชิกหมายเลข 3165304
บอกฝรั่งว่า “Have a good day.” เขาตอบกลับมา “Don’t tell me what to do!” คือเขาโกรธใครมาหรือยังไง???
มันคือ "Dry humour" หรือมุกตลกแบบขำแห้งของฝรั่งครับ (เอาจริงมันไม่ฮาหรอก แต่คนพูดอาจจะฮาคนเดียว) ส่วนเราที่เป็นคนถูกเล่นมุกประมาณนี้ใส่ก็ทำได้แค่ “Haha.” กลับไป (สอง ha พอครับเดี
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
กราฟชีวิตตามรูป แปลว่าอะไรหรอคับ
สมาชิกหมายเลข 5925024
"ผิดก็ว่าไปตามผิด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
นาน ๆ ทีจะเจอประโยคที่ฝรั่งกับคนไทยพูดตรงกันครับ แปลง่าย ๆ เลยว่า ✅ “If it’s wrong, say it’s wrong.” แต่ถึงกระนั้นก็ไม่วาย มีประโยคที่ใช้ในภาษาพูดที่ได้ยินบ่อยกว่านี้เยอะเลยคือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“เรื่องมันยาว” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคง่าย ๆ แบบนี้ ยังต้องเรียนรู้วิธีแปลอีกเหรอ? ภาษาอังกฤษพูดแบบตรงตัวเลยว่า 📌 “It’s a long story." แต่สิ่งที่ผมสนใจคือนัยที่ประโยคนี้ (หรือตัวผู้พูด) สื่อออกมามากกว่าครับ เรื่องม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในอังกฤษ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
ชีวิตวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
You little bastard แปลว่าไรหรอคับ ?
เจอแต่ที่แปลเป็นคำด่า เลยไม่แน่ใจว่าถูกไหม