หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครเก่ง eng เข้ามาทีค่ะ ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ?
กระทู้คำถาม
การเรียน
ภาษาต่างประเทศ
อยากทราบว่าแปลว่าอะไรค่ะ เราแปลได้ประมาณว่า เลือกฝั่งไม่ถูก เป็นคนกลาง
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากเก่งภาษาEngด้วยตัวเองโดยไม่พึ่งคอร์สทำไงดี
เราอยากเก่งภาษาEngขึ้นค่ะ เรามีพื้นฐานภาษาอังกฤษน้อย(อยู่ม.5แล้วอยากเข้าคณะที่ต้องมีพื้นฐานภาษาระดับนึงเลยค่ะ) คือเราแปลออกแค่บางคำเองค่ะ อ่านศัพท์ในประโยคบางคำออกบ้างแต่แปลทั้งประโยคไม่ได้ ฟังครูต่าง
สมาชิกหมายเลข 6371566
ประโยคนี้แปลเป็นไทยเพราะๆยังไงได้บ้างคะ
ไม่ค่อยเก่งEng อยากทราบคำแปลของประโยค The only sweet thing missing was you เพราะๆหน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8117264
ยินดีช่วยแปลภาษาไทย - อังกฤษสั้นๆ ครับ ใครอยากให้แปลอะไร เข้ามาได้ครับ :)
สวัสดีครับ ทุกๆ คน ผมตั้งกระทู้มาเพราะอยากฝึกภาษาอังกฤษหลังจากที่ศึกษามาสักพัก และรู้สึกรักการ แปลมาก อยากเก่งด้านนี้ (แต่ก็ยังไม่เก่งสักที อิอิ) ดังนั้นจึงตั้งกระทู้นี้เฝึกหัดตนเอง เพื่อนๆ ที่อยากแปล
สมาชิกหมายเลข 1539458
เนื่องจากว่าดูคลิปแปลจากซับJPNมาENG แล้วเรารู้สึกสะดุดกับประโยคนี้วานผู้รู้ช่วยแนะนำที่ค่ะ(ประโยคเดียวค่ะ)
ขออนุญาตใส่ภาพซับอังกฤษในสปอยนะคะ ตรงประโยคแรกแปลโอเคแล้ว แต่พอเห็นประโยคที่สองกลับคิดว่า เอ่อ...มันใช่เหรอ? = ='' แล้วเราเองก็แปลเองไม่เก่งค่ะ ดีใจคิดว่ามีซับอังกฤษแล้วน่าจะพอรู้เรื่องบาง แต่...ไปๆม
สมาชิกหมายเลข 2045576
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เรียนคณะอะไรดี
สวัสดีค่ะ หนูเป็นdek 70ค่ะ ตอนนี้กำลังตัดสินใจเลือกเรียนต่อมหาลัย ตามกระทู้เลย เรียนอะไรดี หนูสนใจหลายคณะเลยค่ะ เเต่ที่อยากเรียน 1.คณะบริหารสาขาการจัดการทรัพยากรมนุษย์ 2.คณะการโรงแรมและการท่องเที่ยว 3
สมาชิกหมายเลข 9160730
แชร์ประสบการณ์สอบ CU-TEP ด้วยตัวเอง ฉบับสาวทำงาน จาก 58 สู่ 82 อ่านเองจนผ่าน
สวัสดีค่ะเพื่อนๆ ชาว Pantip เราคือคนหนึ่งที่ต้องใช้คะแนน CU-TEP 80+ เพื่อเป็นเกณฑ์จบปริญญาโท แต่ด้วยความที่เรียนจบมานานแล้วและทำงานมาตลอด พื้นฐานภาษาอังกฤษแทบจะอยู่ที่ศูนย์เลยค่ะ ตอนแรกคิดว่าไม่น่ายาก
สมาชิกหมายเลข 7066949
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครเก่ง eng เข้ามาทีค่ะ ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ?