หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า ร่าง ใช้กับคนเป็นได้ไหม ?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
พอดีฟังข่าวช่องหนึ่งแล้วสงสัย
ประโยคไหน ผิด ถูก บ้าง ?
1. " นำร่างผู้บาดเจ็บ ขึ้นมาจากหุบเขา "
2. " นำตัวผู้บาดเจ็บ ขึ้นมาจากหุบเขา "
3. " นำร่างผู้เสียชีวิต ขึ้นมาจากหุบเขา "
4. " นำตัวผู้เสียชีวิต ขึ้นมาจากหุบเขา "
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหามังฮัวจีนเรื่อวหนึ่งค่ะ???
สวัสดีค่ะ ตามกัวข้อเลยเรามาตามหามังฮัวจีนเรื่องหนึ่ง เรื่องนี้ เป็นเรื่องที่แบบ นอ.ตุยล่ะไปเกิดเป็นตัวร้ายในเรื่อง ส่วนพอ.เป็นจำเลย ที่ตัวร้ายครก่อนจับมา ตอนไปโจมตีเมืองของพอ. ฆ่าทุกคนในเมือง ล่ะพอ นอ
สมาชิกหมายเลข 8594586
จุดจบที่น่ากระอักกระอ่วนของคุณคาร่า หญิงร่างท้วม ที่โกหกว่าท้องและตามคุกคามฝ่ายชาย
มดดำเคยบอกว่า คุณอย่าคิดเป็นศัตรูกับกรรชัย ตอนนี้อาจจะต้องเปลี่ยน คือ.. คุณอย่าคิดโกหกต่อหน้าคุณพุทธอภิวรรณ บรรยากาศเมื่อคืนยอดคนดู live เป็นแสน ทั้งๆที่เป็นการ live รอบดึก คือราวๆ5 ทุ่ม บรรยากาศม
สมาชิกหมายเลข 8871871
อยากเรียนรู้ภาษาอีสาน
ขอภาษาอีสานที่พี่ๆใช้ในชีวิตประจำวัน มีคำว่าอะไรบ้าง เป็นประโยคยิ่งดี
สมาชิกหมายเลข 4239295
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
จิตหลุด?
สวัสดีค่ะ วันนี้เรามีเรื่อง ที่ไม่คิดเหมือนกันว่าจะเกิดขึ้นกับตัวเอง เรานอนหลับ รู้ตัวแล้วว่าขยับตัวไม่ได้ ซึ่งปกติทุก ครั้งจะหายเอง แต่ครั้งนี้ เราคิดว่าเราตื่นแล้ว เราเห็น ภาพทุกอย่าง ได้ยินเสียงแม่
สมาชิกหมายเลข 7391943
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำ ว่า เออ ( เน้นเสียงหนัก สั้น หรือ เบา เเต่ ลากยาว) เป็นคำที่สุภาพมั้ย
https://pantip.com/topic/36482511 ปี2560 คำว่าเออมันแรงมากไหมครับ https://pantip.com/topic/31947857 ปี2557 ใครไม่ชอบ ประโยค คำตอบ ที่ตอบสั้นๆ ว่า " เออ" บ้างเเต่ กท. นั้น อายุ เกือบจะ 10 ปี
สมาชิกหมายเลข 947435
ความหมายของ "เสี้ยวจันทร์" ในวันพีซตอนที่ 1138
จากวันพีซตอนที่ 1138 ที่มีข้อความในคำภีร์ฮาร์เลย์ ได้ไปเจอในทวิตว่ามีการใช้คำว่า “half-moon” มีมาแล้วครั้งนึงในชื่อตอนที่ 292 ว่า “To Meet, like the Half-Moon&nbs
สมาชิกหมายเลข 5830235
ชวนดู 'The Haunted Palace ปราสาทหลอนวิญญาณ' ซีรีส์เกาหลีที่มองข้าม แต่ตอนนี้ติดงอมแงม!
วันนี้อยากมาชวนเพื่อน ๆ ดูซีรีส์เกาหลีพีเรียดใน Viu เรื่องนี้ค่ะ 'The Haunted Palace ปราสาทหลอนวิญญาณ' ตอนแรกเห็นชื่อกับปกแล้วไม่ Buy เราเท่าไร แต่พอดูไปได้ตอนเดียวเท่านั้น เค้าลางความสนุกมันมาละ แถมย
real__pcy
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า ร่าง ใช้กับคนเป็นได้ไหม ?
ประโยคไหน ผิด ถูก บ้าง ?
1. " นำร่างผู้บาดเจ็บ ขึ้นมาจากหุบเขา "
2. " นำตัวผู้บาดเจ็บ ขึ้นมาจากหุบเขา "
3. " นำร่างผู้เสียชีวิต ขึ้นมาจากหุบเขา "
4. " นำตัวผู้เสียชีวิต ขึ้นมาจากหุบเขา "