"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...

สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (มาจากกริยา to tear (อ่าน แทรฺ ไม่ใช่ เทียร์) ที่แปลว่า ฉีกขาด) มันแปลว่า ฉันเหมือนถูกดึงให้ไปทั้งสองข้าง (และตัวจะฉีกอยู่แล้ว) เป็นการแสดงออกว่าเราเลือกไม่ได้จริง ๆ เพราะดีทั้งคู่

อีกประโยคที่แปลตรงตัวแล้วอาจจะงงคือ ✅ “This is a cruel choice!” (cruel อ่าน ครูลฺ ไม่ใช่ ครู-เอล มันแปลว่า “โหดร้าย”) ฝรั่งใช้กันบ่อยมากในความหมาย “รักพี่เสียดายน้อง” (They’re both just too good.) ไม่ได้มีความหมายด้านลบนะ

ประโยคอื่น ๆ ที่ใช้ได้ (นอกจากการพูดตรงตัวว่า 📌 “If I pick one, I’ll regret another.")
👉🏻 “I wish I could have both.” (ขอทั้งสองเลยได้ไหมเนี่ย 😭)
👉🏻 “I keep going back and forth (between the two).” (ลังเลไม่รู้จะเลือกอะไร)
👉🏻 “This is way harder (to choose) than I thought.” (ไม่คิดว่าจะเลือกยากขนาดนี้)

ภาษาอังกฤษมีคำว่า 📌 “indecision” ที่แปลว่า ความลังเลใจ ดังนั้นเราอาจจะได้ยินประโยคประมาณว่า “This indecision is killing me!” เวลาเกิดอาการลังเลเลือกไม่ได้ หรือถ้าไม่อยากใช้ประโยคที่ยากเย็นอะไร (เน้นจำไปใช้ง่าย ๆ) ก็บอกไปเลยว่า “Man, I just can’t choose." ก็ได้ครับ 🙌
_______________

มีประโยคหนึ่งในภาษาอังกฤษที่อาจจะฟังดูอลังการหน่อย แต่ผมชอบมากเลย (มักจะใช้ในงานเขียนนิยาย) คือการบอกว่า 📌 "One choice feels like a betrayal of the other.” ที่แปลประมาณ “การเลือกหนึ่งอย่างเหมือนเป็นการทรยศอีกอย่าง” (อาจจะพูดสั้น ๆ ว่า “Choosing feels like betrayal.”)

ความหมายก็คือทั้งสองสิ่งที่เราจะเลือกมันดีมาก (และเราก็ชอบทั้งคู่) ถ้าเราเลือกอันไหนไป ก็กลัวว่าคนจะมองว่าอีกอันที่เราไม่ได้เลือกนั้นดีไม่เท่านั้นนี้ แต่ความจริงคือมันดีทั้งสองอันเลย ไม่อยากให้ใครเข้าใจผิดว่าเราไม่ชอบอันที่เราไม่ได้เลือก ประมาณนี้ครับ (หลัก ๆ คือแสดงความลังเลของผู้เลือกนั่นแหละ)

ในภาษาพูดทั่วไป เราอาจจะใช้ประโยค 💯 “Choosing one just feels wrong!" เพื่อสื่อความหมายนี้ก็ได้ (ต่อท้ายไปด้วย May I have both??? 😭)

ภาษาอังกฤษเรามีวลี “win-win situation” ที่แปลว่า มีแต่ได้กับได้ (คือต่างฝ่ายต่างได้ประโยชน์) เราอาจจะเอามา twist นิดหน่อยในบริบท “รักพี่เสียดายน้อง” โดยเปลี่ยนเป็น 👉🏻 “This is a lose-lose situation." เพื่อสื่อว่า มันเลือกไม่ได้จริง ๆ เพราะเลือกอันไหนก็เสียดายอันที่ไม่ได้เลือก 🤕

รู้ให้มากกว่าเมื่อวาน
JGC. ✌🏻🇬🇧
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่