รบกวนผู้รู้ภาษาญี่ปุ่น ช่วยเช็คคำแปลให้เราหน่อยได้ไหมคะ

何 そんなとこに突っ立ってんだ?
อะไร. จะมัวยืนตรงนั้นอีกนานไหม

ここは 完全分業制で まるで工場のように次々と 料理を作っていきます。
ระบบแบ่งงานที่นี่สมบูรณ์แบบ เหมือนกับโรงงานที่ทำอาหารไปจานต่อจาน

青臭いこと言うな。
อย่าพูดจาอ่อนหัดไปหน่อยเลย

คือเราอาจจะแปลความหมายผิดไปบ้าง เพราะยังมีเรื่องที่ไม่เข้าใจอีกเยอะ
แต่จะพยามแปลต่อไปค่ะ. ยังไงรบกวนคนผู้รู้ภาษาญี่ปุ่นทุกท่านช่วยเสนอแนะ
หรือแก้ไข บอกข้อผิดพลาดในการแปลด้วยนะคะ

ขอบคุณค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่