ถามคำแปลญี่ปุ่นนี้หน่อยครับ

กระทู้คำถาม
คือ แปลเพลงอยู่น่ะครับ แล้วสงสัยบางประโยคอยู่

1.まるでストロベリー 甘いクリームの上に ONLY YOU とっておきのハッピー飾ろう
- คือไม่เข้าใจประโยคนี้จริงๆ -*-

2.いくつもの鍵で キミと扉を開ける
- และเธอก็จะเป็นคนเปิดประตูด้วยกุญแจที่มีอยู่มากมาย

3. 虹色シューズで時間旅行  いたずら小悪魔はベイビーフェイス なんだってレッスン  冒険の気分 ドキドキしたいわ
- เดินทางด้วยรองเท้าสีรุ้ง ใบหน้าอันแสนซนของเจ้าปีศาจตัวน้อย ได้เวลาเรียนความรู้สึกของการผจญภัย อยากจะใจเต้นตึกตักมั่งจังเลย

4. 見つめあうたびに おもちゃ箱を逃げだす 恋の  メロディーつかまえて! GROWING MY DREAM
- เพราะแต่ละครั้งที่จ้องกัน ท่วงทำนองแห่งความรัก มันจะหนีออกจากกล่องของเล่น ไปคว้าให้มันเพิ่มอยู่ในความฝันซะสิ

2 3 4 แปลแบบนี้เปล่าครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่