การพูดคำว่า คุณกำลังพูดโกหก สำหรับฝรั่ง ทำให้ฝรั่งโกรธจนเต้น ขอความเห็นคะ

เราได้ตั้งกระทู้ก่อนเกี่ยวกับหา shake hand มาแล้วเมื่อวาน

วันนี้ขอตั้งกระทู้นี้เพิ่มเเติม สืบเนื่องจากเหตุการณ์เกิดขึ้นในที่ประชุม ทำให้เราเห็นหลายๆอย่างที่เป็นข้อสงสัย เลยอยากถามความเห็นของเพื่อนๆที่ทำงานกับฝรั่ง ขอเล่าย่อๆ นะคะ

พนักงาน 2คนทำงานด้วยกัน คนหนึ่ง (ฺฺB) มีนิสัยชอบโกหก ทำอะไรผิดแล้วไม่ยอมรับ ปัดความผิดไปให้คนอื่น พอในที่ประชุมก็จะพูดเอาดีใส่ตัว ตัวเองไม่เคยผิดเลย คนอื่นผิดตลอด พนักงานที่ทำงานด้วยกัน(A)เค้ารู้ดีแต่เก็บอึดเอาไว้ ไม่บ่น ก็คงทนๆทำงานไป พองานมีปัญหามาประชุมกับหัวหน้า เค้าก็จะให้เล่าว่าเกิดอะไรขึ้น  พนักงานที่ทำงานด้วย(A)เค้าทนไม่ได้เพราะเค้าพูดโกหก พูดดำเป็นขาวบ้าง พูดดำเป็นสีเทาๆบ้าง  เลยพูดออกไปว่าคุณกำลังพูดโกหก เท่านั้นแหละหัวหน้าโกรธมาก เค้าบอกว่าไม่เคยเจอ professional ประชุมแล้วพูดกันแบบนี้ เรานั่งอยู่ในที่ประชุมด้วย เรางงเลยคะ  ก็มันเป็นความจริงว่าเค้าพูดโกหก (เราไม่ได้เข้าข้างนะคะ เรารู้ว่าเค้ามีนิสัยปัดสวะ และโกหกได้หน้าตาเฉยจริงๆจากการทีเคยทำงานร่วมกันช่วงสั้นๆ แต่เราปล่อยผ่าน ไม่อยากยืดเยื้อ) ที่ประชุมเกือบแตกเพราะหัวหน้าโกรธจนมือสั่น

ถ้าไม่ให้เค้าพูดตรงๆ แล้วจะรู้ปัญหาได้อย่างไร  พนักงานคนนั้นคงเหลืออดเต็มทน

คำอื่นอาจจะดีกว่า นุ่มนวนกว่า เช่น คุณไม่พูดความจริง คุณกำลังบิดเบือน....เราอยู่ตรงนั้นเราเข้าใจสถานการณ์ดี คงจะกระทันหันและโมโหแบบสุดขีดเลยพูดไป ปกติพนักงานคนนั้นเค้าใจเย็นมากคะ

ขอถามเพื่อนๆว่า จริงๆแล้วคำว่า คุณกำลังพูดโกหก เค้าไม่ใช้กันเหรอคะ  เราก็ไม่เคยประชุมแล้วมีปัญหา เคยแต่ประชุมแบบทั่วๆไป เราก็ไม่เคยสังเกตว่ามีการพูดคำนี้ออกมาในที่ประชุมบ้างหรือเปล่า เพราะไม่เคยเจอโกรธจนมือสั่น หรือเป็นเพราะบุคลิคส่วนตัวของหัวหน้าคนนี้เท่านั้น (หัวหน้าคนใหม่ เพิ่งเข้ามาทำงาน)

Ref ถึงกระทู้ shake hand ว่านี่คือ เหตุที่เค้าไม่ยอม shake hand ตอบตอนจบ  หัวหน้าก็ตัว-มือสั่นอีกรอบ   เฮอ...ฝรั่งเหนอ ฝรั่ง ความอดกลั่นน้อยกว่าคนไทยเยอะ

และถ้าเพื่อนๆเป็น A จะ re-act อย่างไรค่ะ

ขอบคุณคะ

งง จริงๆ ขอถามเป็นความรู้หน่อยคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่