หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Repressive Regimes หมายความว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Repressive Regimes
ตามที่ถามเลยครับ พอดีดูหนัง the black list ศัพท์ยากเยอะมาก ถามหมดคงงง หนักหัวแน่เลยเลือกมาที่สนใจ
เจอคำนี้อึ้งกิมกี่เลยครับ
หนังแปลว่าชนกลุ่มน้อย
อากู่ แปลว่า การปกครองที่กดขี่
อยากทราบว่าถ้าจะแปลแบบสละสลวยคำนี้จะแปลว่าอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จะแปลคำไว้อาลัยนี้อย่างไรให้ไพเราะเสนาะหู
แปลได้ แต่ถอดเป็นไทยแล้วไม่สละสลวยเลย อยากเห็นสำนวนเพื่อนๆว่าจะเป็นยังไงบ้าง อยากได้ที่กระชับ ศัพท์สวยงามตามท้องเรื่อง
สมาชิกหมายเลข 1624628
รบกวนถามคำศัพท์หรือคำจำกัดความค่ะ
นักแปลมือใหม่ค่ะ เปิดเมล์งานมาเมื่อเช้า เจอหัวข้อที่ไม่คุ้นเคยเลยค่ะ เจอศัพท์ที่หาคำแปลเป็นภาษาไทยที่สละสลวยไม่ออกหลายคำเลย มาขอรบกวนเพื่อนๆพี่ๆในนี้ช่วยหน่อยค่ะ Trance Soothsayer cultivator nook an
ยืมแม่มาเล่น
รบกวนถามปัญหาทางเคมี
เราอ่านเปเปอร์ แล้วมีปัญหากับการแปลภาษาค่ะ เนื่องจากเป็นคำศัพท์ที่ไม่คุ้นชิน แต่เป็นบทความที่น่าสนใจ รบกวนถามผู้รู้หรือนักเคมี ด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ ferromagnetic hydride ferromagnetic metal hydride - h
Ph.D FS
รบกวนช่วยแนะนำหนังสือคุณภาพ ที่มีการใช้ภาษาไทยถูกต้องและสละสลวย ให้หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ กำลังตามหาหนังสือนิยายภาษาไทย ที่ใช้ภาษาอย่างสละสลวยมีคุณภาพค่ะ ไม่ว่าจะเป็นแบบ รูปเล่มหรือออนไลน์ เพราะอยากเพิ่มคลังคำศัพท์ภาษาไทยให้กับตัวเองค่ะ โดยส่วนตัวไม่ได้อ่านหนังสือภาษาไทยมาเกือบ
สมาชิกหมายเลข 5960302
คำว่า อึ้งกิมกี่ ... สมัยนี้ ยังใช้คำนี้กันอยู่มั้ยครับ
หากท่านที่อยู่ในช่วงวัย 40-50 ปี ก็น่าจะเคยได้ยินคำว่า "อึ้งกิมกี่" เป็นคำแสลง อันเป็นความหมาย คือ การ นิ่งอึ้งอยู่ เพราะงง อาการอึ้ง ตะลึง !!! และผมก
MR.Bigsu
รีวิวหนัง : ZOM 100 : bucket list of the dead
NETFLIX / มีพากย์ไทยไม่ชอบความเบียว&โอเวอร์แอคติ้ง ชอบซอมบี้ดุๆ เปลี่ยนเรื่องเลยเพราะมันถอดสมอง หลุดๆ บทเบา แค่ดูข้ามเวลา!!.“ขอบคุณซอมบี้ ที่ทำให้ผมไม่ต้องไปทำงานแล้
สมาชิกหมายเลข 6961260
อายุ 20+ ปี แต่ไม่เก่งภาษาเลย แต่เด็กสมัยนี้ พูดปรื๊ดเลย ตอนนี้แต่ละคนพัฒนากันอย่างไรบ้างคะมาแชร์กันหน่อย
รู้สึกตัวเองดูแย่ไปเลย เนื่องจากเราได้ลงเรียนออนไลน์คอร์สนึง เป็นโครงการที่เราสอบผ่าน ถ้าได้เรียนแล้วผ่านเกณฑ์ทุกอย่างก็จะได้ ทำงานในเครือบริษัทของเขา มันเลยเป็นโอกาสทอง ในสถานการณ์ตอนนี้ เริ่มเรียนก็
สมาชิกหมายเลข 5884263
กำลังทำวิจัยเกี่ยวกับคำศัพท์เกาหลี ที่มีอิทธิพลกับคนไทยค่ะ อยากรบกวนทุกคนที่ดูซีรีส์/หนัง ช่วยนำคำที่เจอบ่อยมาตอบทีค่ะ
ตอนนี้กำลังทำวิจัยเกี่ยวกับอิทธิการใช้คำศัพท์ในภาพยนตร์/ซีรีส์เกาหลีค่ะ อยากจะขอรบกวนเพื่อน ๆ พี่ ๆ น้อง ๆ ที่ดูหนัง/ซีรีส์เกาหลีหน่อยค่ะว่า คำศัพท์ ที่เอากลับมาใช้ในชีวิตประจำวัน หรือคำศัพท์ที่คุ้นห
สมาชิกหมายเลข 5781909
ศัพท์ทางการเมืองคำใหม่ "ทักษิณ" แปลว่า "ระบอบประชาธิปไตย"
ศัพท์ทางการเมืองคำใหม่ "ทักษิณ" แปลว่า "ระบอบประชาธิปไตย" แล้วท่านจะเข้าใจเนื้อหาว่าทำไมถึงมีคนกลุ่มหนึ่งกู่ก้องร้องตะโกนว่า"โค่นระบอบทักษิณ" แล้วท่านจะเข้าใจเนื้อหาว่า
วิทย์ศิลป์
You 're only as strong as your next move. หมายความว่ายังไงครับ
ระดับสมองเท่าเม็ดถั่วเยี่ยงผม แปลให้มันมีความหมายภาษาไทย แบบสละสลวยไม่ได้จริงๆ ขอความกรุณาาาาาาาาาาาา
มันส์ ทุก เม็ด
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Repressive Regimes หมายความว่าอะไรครับ
ตามที่ถามเลยครับ พอดีดูหนัง the black list ศัพท์ยากเยอะมาก ถามหมดคงงง หนักหัวแน่เลยเลือกมาที่สนใจ
เจอคำนี้อึ้งกิมกี่เลยครับ
หนังแปลว่าชนกลุ่มน้อย
อากู่ แปลว่า การปกครองที่กดขี่
อยากทราบว่าถ้าจะแปลแบบสละสลวยคำนี้จะแปลว่าอะไรครับ