หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนถามปัญหาทางเคมี
กระทู้คำถาม
เคมี
วิทยาศาสตร์
เราอ่านเปเปอร์ แล้วมีปัญหากับการแปลภาษาค่ะ เนื่องจากเป็นคำศัพท์ที่ไม่คุ้นชิน
แต่เป็นบทความที่น่าสนใจ รบกวนถามผู้รู้หรือนักเคมี ด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ
ferromagnetic hydride
ferromagnetic metal hydride - hydrogen system
thermomagnetic
เราไม่ทราบจริงๆ ว่าจะแปลเป็นภาษาไทยอย่างไรให้สละสลวย หรือคำศัพท์ในวงการจริงๆ เค้าเรียกอะไร
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
5 เทคนิคพิชิตคะแนน TBAT ให้พุ่งทะลุเป้า! ฉบับว่าที่หมอ/ทันตะ/เภสัช ห้ามพลาด!
5 เทคนิคพิชิตคะแนน TBAT ให้พุ่งทะลุเป้า! ฉบับว่าที่หมอ/ทันตะ/เภสัช ห้ามพลาด! สวัสดีครับน้องๆ ทุกคน! ใครที่ฝันอยากจะสวมเสื้อกาวน์ ไม่ว่าจะเป็นหมอ ทันตะ หรือเภสัช คงจะเริ่มเครียดกับการสอบ TBAT (T
สมาชิกหมายเลข 9199623
จะแปลคำไว้อาลัยนี้อย่างไรให้ไพเราะเสนาะหู
แปลได้ แต่ถอดเป็นไทยแล้วไม่สละสลวยเลย อยากเห็นสำนวนเพื่อนๆว่าจะเป็นยังไงบ้าง อยากได้ที่กระชับ ศัพท์สวยงามตามท้องเรื่อง
สมาชิกหมายเลข 1624628
รบกวนถามคำศัพท์หรือคำจำกัดความค่ะ
นักแปลมือใหม่ค่ะ เปิดเมล์งานมาเมื่อเช้า เจอหัวข้อที่ไม่คุ้นเคยเลยค่ะ เจอศัพท์ที่หาคำแปลเป็นภาษาไทยที่สละสลวยไม่ออกหลายคำเลย มาขอรบกวนเพื่อนๆพี่ๆในนี้ช่วยหน่อยค่ะ Trance Soothsayer cultivator nook an
ยืมแม่มาเล่น
อยากเรียนแปลภาษาอังกฤษมีคอสเรียนไหมคะ?(ปรึกษาค่ะ)
อยากเรียนแปลภาษาอังกฤษ อยากทราบว่ามีคอส เฉพาะไหมคะหรือไม่ต้องลงเรียนคอสอะไรที่จะนำมาใช้ได้ พอดีงานประจำต้องใช้สำหรับอ่านรีวิวบทความ เปเปอร์ งานวิจัยค่ะ ทักษะปัจจุบันกลัวตัวเองแปลผิดแปลถูกเข้าใจผิดๆค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2973411
[คำศัพท์] แรงกดลง
หนึ่งในคำศัพท์ที่ใช้กันมากที่สุดในโลกของ F1 คือ " แรงกดลง " พูดง่ายๆ ก็ คือ แรงของอากาศที่กดรถลงกับพื้น │มันเป็นพลังประเภทไหน?ปีกเครื่องบินสร้างแรงขึ้น (แรงยก) แต่ ปีกของรถ F1
สมาชิกหมายเลข 8986991
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า "แปรพักตร์" ตามคำจำกัดความภาษาอั
สมาชิกหมายเลข 2463966
Hydrogen Peroxide 6% รักษาสังฆังได้จริงมั้ย?
คือผมซื้อมาแล้วแต่ยังไม่กล้าใช้ ผมเคยแต่อ่านมาว่าให้ใช้ Hydrogen Peroxide นี้ ล้างบริเวณที่เป็นสังคัง (ล้างก่อนอาบน้ำ ) ผมไม่ใช่เด้กสายวิทย์ผมเลยไม่รู้ อยากรู้แค่ว่ารักษาได้จริงมั้ย ขอบคุณคับ ^^ อ้าง
สมาชิกหมายเลข 1656438
English
เราไม่เก่งภาษาอังกฤษมันพออ่านได้แปลได้แค่คำง่ายๆ พอเจอศัพท์ยากบางคำบางประโยคอ่านได้แต่แปลไม่ได้ เอาง่ายคืออ่านได้แต่แปลไม่ได้ มันพอจะทำงานอะไรได้บ้างมั้ยคะ คือส่วนตัวเราสมองเราจะไปทางพวกคณิต วิท แล้ว
สมาชิกหมายเลข 7373014
รีวิวการเตรียมสอบ+สถานที่สอบ TOEFL iBT แบบคนไม่เก่งภาษาอังกฤษ อ่านเอง+ติวonline ได้ 88 คะแนน
สวัสดีทุกคนค่า กระทู้นี้จะเล่าประสบการณ์เกี่ยวกับการสอบ TOEFL iBT ค่ะ ทั้งการเตรียมตัวสอบ หนังสือที่อ่าน พ่วงรีวิวสถานที่สอบไปด้วยเลยค่าเนื่องจากเป็นความตั้งใจตั้งแต่ก่อนสอบว่าสอบเสร็จจะมารีวิวประสบกา
สมาชิกหมายเลข 7248910
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เคมี
วิทยาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนถามปัญหาทางเคมี
แต่เป็นบทความที่น่าสนใจ รบกวนถามผู้รู้หรือนักเคมี ด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ
ferromagnetic hydride
ferromagnetic metal hydride - hydrogen system
thermomagnetic
เราไม่ทราบจริงๆ ว่าจะแปลเป็นภาษาไทยอย่างไรให้สละสลวย หรือคำศัพท์ในวงการจริงๆ เค้าเรียกอะไร
ขอบคุณค่ะ