หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้ทีครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
bore on thier chest the golden tang character
ตรงคำว่า bore on แปลว่าอะไรหรอครับ ใช่เจาะหน้าอกหรือเปล่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลหน่อยครับ
It’s not that I tried to be dull on purpose, it’s just that different types of personalities gravitate toward different methods of diversion. As for me, the ent
สมาชิกหมายเลข 1790807
อยากทราบความหมายของคำว่า bore จากประโยคนี้ครับ
ตามหัวข้อเลยครับ กระผมอยากทราบความหมายของคำว่า bore จากประโยคนี้ครับ And you, Clover, where are those four foals you bore, who should have been the support and
สมาชิกหมายเลข 3004293
รบกวนแปลให้หน่อยครับ
The number one art gallery for sculptures, each of the largest cities in the Yulan continent had a Proulx Gallery branch. The Proulx Gallery took up an extremel
สมาชิกหมายเลข 1790807
~ Best Chest Exercises for Beginners / วิธีการสร้างกล้ามหน้าอก สำหรับผู้เริ่มต้น ~ [English]
~ Best Chest Exercises for Beginners / วิธีการสร้างกล้ามหน้าอก สำหรับผู้เริ่มต้น ~ _____________________________________________________________________________
สมาชิกหมายเลข 4320658
Let me sit on that offer คำว่า sit on ในที่นี้แปลว่าอะไรคะ
Let me sit on that offer. I'll get back to you. คำว่า sit on ในประโยคแรกแปลว่าอะไรคะ ประมาณว่าขอเอาไปคิดดูก่อนประมาณนี้มั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 6298998
แปลประโยคนี้ว่ายังไงดีครับ
How old were you when you discovered that the tongue only rests on the upper part of the mouth and not lower part? คำว่า rest on ทำให้งงครับ แปลไม่ถูกเลย จะหมาย
neverever
ถามคำว่า Therefore ครับ
This massacre is therefore a further reminder of how easy it is for someone to get their hands on a weapon จากประโยคนี้ therefore แปลว่าอะไร อยู่ในฐานะไหน และใช
นายหมีตัวร้าย
ถามหน่อยครับ แปลอังกฤษไม่ออกแหะๆ
Someone’s Redeeming talk คืออะไรครับ ไปเปิดDict มา redeeming มันเหมือนกับว่าพูดบางอย่างให้ดูแย่น้อยลงแต่ไม่ไม่รู้จะแปลส่วนนี้ยังไง อันนี้มาเป็นประโยคเลยครับ Oth
สมาชิกหมายเลข 4189120
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง ne
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถามเรื่องภาษาอังกฤษว่าแบบนี้ควรจะแปลว่าอย่างไรดีคะ
เคยเจอคำว่า I myself คำนี้มันควรจะแปลว่า อย่างไรดีคะ และก็คำว่า Riding on แปลว่าอะไรแล้วใช่อย่างไรคะ ประโยค I grew to like jelly beans ตรง grew to นี่มันมีความห
สมาชิกหมายเลข 775973
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้ทีครับ
ตรงคำว่า bore on แปลว่าอะไรหรอครับ ใช่เจาะหน้าอกหรือเปล่า