หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษสำหรับใบเปลี่ยนนามสกุลให้หน่อยนะคะ
กระทู้คำถาม
วีซ่า
เที่ยวต่างประเทศ
รบกวนผู้ที่เก่งภาษาอังกฤษหน่อยนะคะ คำว่า "กรณีจำหน่ายร่วมชื่อสกุลและกลับมาใช้ชื่อสกุลเดิม" จะใช้คำภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ เพราะจะใช้เขียนเพื่อยื่นขอวีซ่าเชงเก้ง ดูจากในเวปของกงศุลไม่มีคำแปลของอันนี้ให้น่ะคะ
ขอบคุณมากนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามเกี่ยวกับใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุลเป็นภาษาอังกฤษนะคะ
ในใบเปลี่ยนชื่อสกุล มีคำว่า "กรณีจำหน่ายร่วมชื่อสกุล และกลับมาใช้ชื่อสกุลเดิม" อยากถามว่าจะเขียนเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรคะ
สมาชิกหมายเลข 1235765
ในใบเปลี่ยนนามสกุล "กลับมาใช้ชื่อสกุลตามบิดา" ใช้ภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ
ในใบเปลี่ยนนามสกุล "กลับมาใช้ชื่อสกุลตามบิดา" ใช้ภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ พอดีกำลังแปลเอกสารเพื่อยื่นขอวีซ่าค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2623405
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
พอดีจะแปลเอกสารไปขอวีซ่าอะครับ เป็นเอกสารเปลี่ยนนามสกุลอะครับ บิดาชื่อ มารดาชื่อ ได้ขอเปลี่ยนชื่อสกุลเป็น กรณี ใช้ชื่อสกุลเดิมของตน ตรงที่ขีดเส้นใต้อะครับ พอดีไม่รู้คำแปลขอผู้รู้รบกวนช่วยแปลให
สมาชิกหมายเลข 1462009
การทำพาสปอร์ตไทยใช้ชื่อสกุลกลางและชื่อสกุลสามีต่างชาติ
เรามีสองพาสปอร์ต เป็นครั้งแรกที่เราจะเดินทางกลับประเทศไทยค่ะ เลยสับสนในการยื่นพาสค่ะ และเราจะกลับไปทำพาสไทยใหม่ด้วยค่ะอีกสามเดือนจะหมดอายุค่ะ(นับจากที่เราจะกลับไปค่ะ) ในพาสฝรั่งเศสเรามีสองนามสกุลค่ะ น
สมาชิกหมายเลข 3012092
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ในเอกสารแปลใบเปลี่ยนชื่อสกุลหน่อยค่ะ
พอดีจะแปลเอกสารการเปลี่ยนชื่อสกุล เอาไปให้กงสุลรับรองเพื่อนำไปยื่นขอวีซ่าค่ะ ตรงประโยคที่ระบุที่มา(สาเหตุ)ของการเปลี่ยนชื่อสกุล (ประโยคที่ขีดเส้นใต้ตัวเอียงนะคะ) ควรต้องแปลว่าอย่างไรดีคะ ....."
สมาชิกหมายเลข 721742
ต้องการเปลี่ยนชื่อสกุล สมุดบัญชีออมทรัพย์ธนาคารกรุงเทพ
สืบเนื่องจากได้จดทะเบียนสมรสและได้เปลี่ยนไปใช้นามสกุลตามสามี และต้องการเปลี่ยนสมุดคู่ฝากออมทรัพย์ธนาคารกรุงเทพ ซึ่งตอนนี้อยู่ต่างจังหวัด แต่เปิดบัญชีไว้ที่ กทม. ได้โทรสอบถามที่ 1333 แจ้งว่าต้องนำเอกสา
สมาชิกหมายเลข 8730027
เอกสารเตรียมจดทะเบียนสมรสที่ประเทศเดนมาร์ก 2016
เอกสารเตรียมจดทะเบียนสมรสที่ประเทศเดนมาร์ก ก่อนเตรียมเอกสารต้องเตรียมตัวเตรียมใจให้พร้อมมาอยู่ในประเทศที่หนาวเย็นและบางที่จะเงียบเหงามาก การเตรียมตัวแต่งงานที่ประเทศเดนมาร์ก กรณีแต่งงานที่เดนมาร์ก สำ
แชมปิยอง
ตั้งนามสกุลที่มีคำอ่านซ้ำได้หรือไม่?
อยากขอถามผู้รู้ครับว่าเราสามารถตั้งนามสกุลใหม่ที่มีคำอ่านซ้ำกับนามสกุลที่มีอยู่แล้วในทะเบียนราชฯได้หรือไม่ พอดีผมไปเจอปัญหาหนึ่งบนเว็ปตรวจสอบชื่อสกุลเบื้องต้น http://www.khonthai.com/online/WCHECKLNAM
สมาชิกหมายเลข 4755050
วีซ่าเชงเก้งฝรั่งเศส
คือผมยื่นวีซ่าเชงเก้นฝรั่งเศสไปเมื่อวันที่ 11 กุมภา ตอนนี้ก็วันที่ 25 แล้วยังไม่รู้ผมเลย อยากถามคนที่เคยยื่นว่ารอแบบนี้ปกติไหมครับ ขอบคุณครับ
เมฆาสีเลือด
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วีซ่า
เที่ยวต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษสำหรับใบเปลี่ยนนามสกุลให้หน่อยนะคะ
ขอบคุณมากนะคะ