หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามเกี่ยวกับใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุลเป็นภาษาอังกฤษนะคะ
กระทู้คำถาม
วีซ่า
ในใบเปลี่ยนชื่อสกุล มีคำว่า "กรณีจำหน่ายร่วมชื่อสกุล และกลับมาใช้ชื่อสกุลเดิม" อยากถามว่าจะเขียนเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษสำหรับใบเปลี่ยนนามสกุลให้หน่อยนะคะ
รบกวนผู้ที่เก่งภาษาอังกฤษหน่อยนะคะ คำว่า "กรณีจำหน่ายร่วมชื่อสกุลและกลับมาใช้ชื่อสกุลเดิม" จะใช้คำภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ เพราะจะใช้เขียนเพื่อยื่นขอวีซ่าเชงเก้ง ดูจากในเวปของกงศุลไม่มีคำแปลขอ
สมาชิกหมายเลข 1235765
ต้องแปลเอกสารให้กงศุลประทับตรา ช่วยหน่อยนะคะ
ต้องแปลใบเปลี่ยนนามสกุล อย่างอื่นไม่มีปัญหาแต่ติดตรงเหตุผลในการขอเปลี่ยน ภาษาไทยคือ "กรณี การเปลี่ยนชื่อสกุลตามมารดา" ในแบบฟอร์มที่กงศุลมีให้คือต้องใส่ว่า in case of.............. แต่ไม่รู้ว
thelionsleepstonight
ในใบเปลี่ยนนามสกุล "กลับมาใช้ชื่อสกุลตามบิดา" ใช้ภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ
ในใบเปลี่ยนนามสกุล "กลับมาใช้ชื่อสกุลตามบิดา" ใช้ภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ พอดีกำลังแปลเอกสารเพื่อยื่นขอวีซ่าค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2623405
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
พอดีจะแปลเอกสารไปขอวีซ่าอะครับ เป็นเอกสารเปลี่ยนนามสกุลอะครับ บิดาชื่อ มารดาชื่อ ได้ขอเปลี่ยนชื่อสกุลเป็น กรณี ใช้ชื่อสกุลเดิมของตน ตรงที่ขีดเส้นใต้อะครับ พอดีไม่รู้คำแปลขอผู้รู้รบกวนช่วยแปลให
สมาชิกหมายเลข 1462009
ตั้งชื่อตามเลขศาสตร์ที่มาจากชื่อภาษาอังกฤษ และมีชื่อกลาง ต้องดูผลรวมแบบไหนคะ?
พอดีกำลังจะตั้งชื่อให้ลูกที่เป็นลูกครึ่งแล้วอยากให้ได้เลขศาสตร์ทั้งไทยและอังกฤษได้เลขที่ดีทั้งสองค่ะ แต่เวลาเราจะดูผลชื่อหรือคำนวน ต้องใช้สูตรไหนคะ เช่น 1.(ชื่อจริง +ชื่อกลาง ) + นามสกุล 2.(ชื่อจริง
สมาชิกหมายเลข 2717746
แก้ตัวสะกดภาษาอังกฤษในบัตรประชาชน สามารถทำพร้อมทำบัตรใหม่ได้เลยหรือไม่
เนื่องจากว่าในบัตรประชาชนตัวเก่านามสกุลภาษาอังกฤษคำว่าพร ผมได้สะกดเป็น pon ตั้งแต่ทำบัตรครั้งแรก ทีนี้ถึงเวลาบัตรประชาชนหมดอายุหากเราไปติดต่อทำบัตรใหม่อยากสะกดให้ถูกต้องเป็น porn ที่ถูกต้อง สามารถทำพร
สมาชิกหมายเลข 1504335
ขอความช่วยเหลือการแก้ไข..ผมกรอกวีซ่าอังกฤษนัดและจ่ายเงินแล้ว..ตรวจเอกสารพบว่านามสกุลหายไปหนึ่งท่อนครับ
พิมพ์ขาดในช่องนามสกุลครับ...ของจริง Wanida Kiatkongchuchai .....แต่หลังพิมพ์ใบคำขอออกมาแล้วเป็น Wanida kongchuchai คำว่า Kiat หายไป อาจมีความผิดพลาดตอนผมกรอกข้อมูล ตอนแรกเช็คก็ครบถูกต้องดีครับ แต่ sun
pharm-go
เตรียมเอกสารพาลูก5ขวบ ไปเที่ยวต่างประเทศ รบกวนคุณแม่คุณแม่ที่มีข้อมูลช่วยแชร์ประสบการณ์หน่อยค่ะ
จะพาลูกสาว 5 ขวบไปญี่ปุ่น ด้วยเงื่อนไขด้านล่างนี้ค่ะ 1. คุณพ่อน้องไม่ได้ไปด้วย แม่เป็นคนพาไปกับครอบครัวฝั่งแม่ (ตา+ยาย) 2. พ่อและแม่จดทะเบียนหย่ากัน 3. ในทะเบียนหย่าระบุให้แม่เป็นผู้มีอำนาจปกครองบุตรแ
สมาชิกหมายเลข 949549
ทะเบียนบ้าน การย้ายชื่อเข้าทะ้บียนบ้านคนรู้จัก
ขออนุญาตสอบถามครับผม ขออนุญาตใช้คำว่าเรานะครับผมในการบรรยาย 🙏 กรณีที่เราขอย้ายชื่อเข้าทะเบียนบ้านคนที่เรารู้จัก ซึ่งแน่นอนว่า นามสกุลของเรากับเจ้าบ้านย่อมไม่ตรงกัน ขออนุญาตสอบถามว่า ดังกล่าวนี้แล้วก
สมาชิกหมายเลข 5031821
เช็คเป็นชื่อและนามสกุลเก่า แต่บัญชีธนาคารเป็นชื่อสกุลใหม่ สามารถเอาเข้าบัญชีได้ไหม (KBANK , KTB , TTB)
ขอสอบถามครับ พอดีว่ามีเช็ครับเงินเป็นชื่อและนามสกุลเก่า แต่บัญชีธนาคารเป็นชื่อและนามสกุลใหม่เรียบร้อยแล้ว ผมสามารถนำเช็คเข้าบัญชีธนาคารได้ไหมครับ ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างครับ ผมมีบัญชี 3 ธนาคาร คือ
สมาชิกหมายเลข 8106254
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วีซ่า
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามเกี่ยวกับใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุลเป็นภาษาอังกฤษนะคะ