หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้ถ้าแปลเป็นไทยให้ได้อารมณ์เหมือนภาษาจีน
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ต้องแปลเป็นไทยยังไงครับ?
你们两个大男人居然可以洞房?
พวกแกผู้ชายสองคนมีคืนแรกกับเค้าได้ด้วยหรอ?
ผมแปลได้แค่นี้
ช่วยชี้แนะทีครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
🐱 เครื่องแปลภาษาสัตว์เลี้ยง AI ราคา 3,800 จุดกระแสวิจารณ์ในจีน
เครื่องแปลภาษาสัตว์เลี้ยง AI ราคา 3,800 จุดกระแสวิจารณ์ในจีน . ธุรกิจสัตว์เลี้ยงยังเติบโตไม่หยุดในตลาดจีน ล่าสุด บริษัท Hangzhou Mengxiaoyi Technology (杭州萌小译科技有限公司) ผู้พัฒนา “PettiChat” เ
เม่าบนยอดดอย
2 ประโยค นี้มีความหมายว่ายังไงครับ
1. she fell in love with happened to be 17 years older than Sumire ผมแปลว่า เธอตกลงหลุม ----( happened to be จะแปลว่าอะไรได้บ้างครับ) ----- ที่แก่ว่าเธอ 17 ปี (ไม่รู้ถูกป่าว) 2. my usual middle-of-th
สมาชิกหมายเลข 726561
ขอคำชี้แนะ
世上没有什么命中注定。 เพื่อนๆพี่ๆช่วยแปลประโยคนี้หน่อยได้ไหม55555
สมาชิกหมายเลข 5401280
ขอคำแนะนำเรื่องประโยคในการเขียน Resume ครับ
ประโยคที่มีปัญหาคือส่วนของประสบการณ์ในการทำงาน ซึ่งประโยคที่ผมต้องการเขียนมีใจความว่า "โครงการบรรยาย การบรรยายเพื่อให้ความรู้ในหัวข้อ การคัดเลือกบุคคลเข้าทำงาน - ผู้จัดเตรียมเอกสารประกอบการบรร
สมาชิกหมายเลข 1024431
รบกวนผู้รู้ภาษาจีน ขอความช่วยเหลือค่ะ
เพิ่งหัดแปลนิยายจีนลงเว็บค่ะ เจอบางประโยคที่ยังถอดใจความออกมาไม่ถูก รบกวนผู้รู้ช่วยชี้แนะทั้ง 5 ประโยคนี้หน่อยนะคะว่าถูกหริอเปล่า 1. 却也是抬举 --> แต่ก็เป็นการให้เกียรติด้วยเช่นกัน
Princess DLRB
นิยายจีนเรื่องเทพธิดาขนมหวาน ควรไปต่อหรือพอแค่นี้
อ่านเรื่องย่อมาแล้วดึงดูดมากค่ะ ชอบความทำขนมเลี้ยงชีพแบบนี้ แต่พอเริ่มอ่านแล้วรู้สึกไม่ประทับใจ มีข้อติเยอะมาก อย่างแรกการแปล เรารู้สึกว่าตั้งแต่อ่านนิยายแปลมาเรื่องนี้แปลได้งงสุดแล้ว ตัวเราอ่านนิยายจ
สมาชิกหมายเลข 6190534
หูฟังเสียงเป็นภาษาจีน
หูฟัง lenovo thinkplus LP2 pro เป็นภาษาจีน แก้ให้เป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 6306873
สังคมจะน่าอยู่ขึ้นไหม ถ้าเราเริ่มเคารพกันมากกว่านี้อีกนิด
“สังคมจะน่าอยู่ขึ้นไหม ถ้าเราเริ่มเคารพกันมากกว่านี้อีกนิด” • ถ้าลองสังเกตดีๆ จะพบว่า ปัญหาในสังคมหลายอย่างไม่ได้เริ่มจากเรื่องใหญ่โตเลย แต่เริ่มจากเรื่องเล็กๆที่เราเผลอมองข้าม เช่น ค
สมาชิกหมายเลข 7834482
ช่วยดูดวงจีนอันนี้ให้หน่อยค่ะ แปลความว่ายังไงบ้างคะ
ตามกระทู้เลยค่ะ อยากทราบว่าแปลความว่ายังไง อ่านไม่เป็นค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5922495
สวัสดีค่ะ ตามหานิยายจีนแปลเรื่อง โทษทีข้าเกิดมาต้องเป็นเมียเอกเท่านั้น
ใครเคยอ่านนิยายเรื่องนี้จนจบบ้างคะ เป็นเวอร์ชั่นภาษาจีน หรืออังกฤษก็ได้ค่ะ พอดีอ่านจากแอปนิยายแอปหนึ่งแล้วเค้าลงแค่ครึ่งเดียวค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9221197
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้ถ้าแปลเป็นไทยให้ได้อารมณ์เหมือนภาษาจีน
你们两个大男人居然可以洞房?
พวกแกผู้ชายสองคนมีคืนแรกกับเค้าได้ด้วยหรอ?
ผมแปลได้แค่นี้
ช่วยชี้แนะทีครับ