หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สำนวนภาษาอังกฤษมีที่ใกล้เคียงกับคำว่า "ฝันลมๆแล้งๆ" มั้ยคะ
กระทู้สนทนา
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
จู่ๆก็คิดถึงภาพผู้ใหญ่ว่าให้ความฝันของเด็กๆว่า ไร้สาระ มัวแต่ฝันลมๆแล้งๆ
ก็เลยอยากรู้ค่ะว่าภาษาอังกฤษมีคำพูดประมาณนี้รึเปล่า ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำคมภาษาอังกฤษนำมาฝากกันครับ
ไปปฏิบัติ และเราได้คัดสรรหาเรียงร้อยเป็นคำคม ที่ผ่านการคัดกรองมาอย่างคมกริบ เหมาะสำหรับนำไปใช้ในการดำเนินชีวิตประจำวัน แง่คิดสอนใจในเชิงบวก เป็นคติสอนใจได้ดีเลย
bonussongmonth
เจ๋ง! 32 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ แสดง "อารมณ์" ต่างๆ
32 คำศัพท์ภาษาอังกฤษแสดง "อารมณ์" ต่างๆ ดู Inside Out กันหรือยังคะ?! น่ารักเนอะ จขกท.เลยได้แรงบันดาลใจ รวบรวม 32 "อารมณ์” ต่างๆ เป็น #ภาษาอังกฤษ
มิสหลิงๆ
ระหว่างเรามันเป็นไปไม่ได้ ภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงคะ
ช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีได้ไหมคะ "ฉันขอโทษนะ คุณเป็นคนดี คุณเป็นคนสุภาพ และน่ารัก แต่ฉันคิดว่าระหว่างเรามันคงเป็นไปไม่ได้ ฉันพูดอังกฤษได้บ้าง แต่มันยังไม่มากพ
สมาชิกหมายเลข 2229937
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
ความหมายของประโยค She got her head in the clouds.
ประโยคนี้ถ้าแปลตรงๆจะหมายถึง "เขา(ผู้หญิง)ยื่นศีรษะไปในก้อนเมฆ แต่ have one's head in the clouds หรือ got one's head in the clouds เป็นสำนวนแปลว่า เพ้อฝัน
สมาชิกหมายเลข 911712
หากินกับกลอนอย่างไรได้บ้าง ?
อยู่เฉย ๆ ก็ไม่มีอะไรทำครับ อยากส่งสำนวนกลอนของตนขายสำนักพิมพ์บ้าง อยากเขียนหนังสือ แต่ไม่มีใครสนับสนุน เผื่อจะได้เผยแพร่ผลงานตัวเองและรายดายเสริมครับ แต่ไม่ทรา
สมาชิกหมายเลข 1986895
คิดว่าซิตี้จะได้กวาดิโอลมั้ยครับ
ทำไมดีลนี้ถึงช้ามากเลยครับ เห็นว่าHere we go ไปแล้วจู่ๆบอกยังไม่ได้ มีโอกาสที่ดีลนี้จะล่มหรอครับ และแฟนๆแมนซิตี้ชอบคนนี้กันรึเปล่าครับ แลกเปลี่ยนความเห็นกันได้เ
สมาชิกหมายเลข 4393175
ใครบอกว่าภาษาอังกฤษนั้นง่าย 5 ปีกับการฝึกภาษาอังกฤษ
ผมไม่เห็นด้วยกับคำกล่าวในทำนองที่ว่า “ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว” หรือไอพวกแนวคิด How to ที่ชอบบอกเคล็ดลับในการฝึกภาษาอังกฤษในวลาอันสั้น สำหรับคนที่ชอบพูดว่าภาษาอัง
พเนไกล
ไม่น่าเชื่อยังมีคนฝันลมๆแล้งๆ./คนอุบล
ไม่น่าเชื่อยังมีคนฝันลมๆแล้งๆ..ว่าGDPไทยจะไป4.5-5%... ผมพึ่งกลับมาจากต่างอำเภอ..สภาพไม่ต่างอะไรกับป่าช้า...การค้าทุกอย่างสงบนิ่งเงียบสนิท..ทั้งเงินคนจนและช้อปช่
สมาชิกหมายเลข 3197313
ตรงนี้แปลถูกไหมครับ
But know this: I harbor no idle hopes of frustrating that hatred. แต่รู้ไว้ว่า ฉันไม่คิดหวังลมๆแล้งๆที่จะทำลายความเกลียดชังนั่น
FangMania
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 50
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สำนวนภาษาอังกฤษมีที่ใกล้เคียงกับคำว่า "ฝันลมๆแล้งๆ" มั้ยคะ
ก็เลยอยากรู้ค่ะว่าภาษาอังกฤษมีคำพูดประมาณนี้รึเปล่า ขอบคุณค่ะ