หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคให้หน่อยค่ะ 2ประโยค ไทย-อังกฤษค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
พอดีไม่เก่งภาษาอังกฤษ แล้วก็ไม่ไว้ใจกูเกิ้ล
เลยอยากให้ผู้ที่เป็นภาษาอังกฤษจริงมาช่วยหน่อยค่ะ
มี 2ประโยคนะคะ
1. ส่วนลึกของความเจ็บปวดทางอารมณ์
2. ให้เธอบรรเทาด้วยความจริงใจจากเสียงเพลง
ขอบคุณมากๆจากใจค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ผมท้อมากกก
ผมคบกันแฟนมาได้2ปี คบๆเลิกๆ เพราะมักจะทะเลาะกัน โดยเฉพาะช่วงที่เธอเป็นประจำเดือน เธอบอกเลิกเก่งมาก พอผมง้อก็จะอารมณ์ดีบอกว่า ล้อเล่นไม่เลิก พอผมไม่ง้อ ก็จะพูดประชด บอกเลิกบ้าง ตัดสายบ้าง เคยลองไม่สนใจ
สมาชิกหมายเลข 3584970
ใครก็ได้ช่วยแปล เพลง สุดใจ ของ คัมภีร์ เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
เพลง...สุดใจ... INTRO............ เพราะอยากมาหา มาเพื่อจะถามไถ่ ว่าเป็นอย่างไงรู้สึกดีไหม บอกกันบ้างซิเธอ เพราะว่าคิดถึง มาพบมาคุยมายิ้มให้ แล้วจะไปเพื่อวันหลัง จะมาใหม่ จึงมาตามห้วงอารมณ์ ผสมกับความค
สมาชิกหมายเลข 1147595
ช่วยแปล1ประโยคจากไทยเป็นอังกฤษด้วยค่ะ อย่าฝืนใจทน
ถ้าไม่รักฉันแล้ว ขอเธออย่าฝืนใจ อย่าต้องทนอยู่ให้เสียเวลา เสียโอกาส จากกันตรงนี้ดีกว่า อย่างน้อยแค่ฉันคนเดียวที่เจ็บปวด
สมาชิกหมายเลข 754161
ขออนุญาต สอบถามผู้รู้และเก่งภาษาอังกฤษครับ
พอดีจะเขียนบทความ แต่ผมอยากแปลหัวข้อบทความเป็นภาษาอังกฤษ รบกวนผู้ที่เก่งในด้านการแปล ช่วยผมแปลหน่อยนะครับ แปลประโยคทีว่า "ศิลปะการใช้ภาษาด้านการแสดงออกทางอารมณ์ ที่มีอิทธิพลต่อการเป
สมาชิกหมายเลข 4019344
ใครเก่งภาษาอังกฤษวานถามไรหน่อยนะครับ
คือ อาจารย์ให้อัดคลิปวีดีโอส่ง พูดเรื่องไรก็ได้ให้แกฟัฃ ความยาวซัก 5 นาที แต่คือปัญญหา ผมคิดไม่ออกเลย แกห้ามใช้กูเกิ้ล หรือโปรแกรมแปล แกบอกแกจับได้ แต่คือโครงสร้างประโยคเอาแบบธรรมดาก็ได้ ไม่ต้องใช้ศัพ
KK-Khiinz
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
รีวิว เทยไทบ้าน: เมื่อจักรวาลไทบ้านขยายสู่เรื่องราวของกลุ่มเพื่อนสาว LGBTQ+ ที่ม่วนจอยและซึ้งกินใจ
จักรวาลไทบ้านได้ขยายขอบเขตอีกครั้ง พร้อมนำเสนอเรื่องราวบทใหม่ที่หลายคนรอคอยกับ "เทยไทบ้าน" ภาพยนตร์ที่เล่าเรื่องมิตรภาพ ความฝัน และตัวตนของกลุ่มเพื่อนสาวประเภทสองในบรรยากาศบ้านๆ ที่คุ้นเคย
สมาชิกหมายเลข 6139364
Maestro: เส้นทางของนักประพันธ์ผู้ยิ่งใหญ่และรักแท้ที่ซับซ้อน
เรื่องย่อ "Maestro" เป็นภาพยนตร์ชีวประวัติแนวดราม่า ออกฉายในปี 2023 กำกับและนำแสดงโดย Bradley Cooper ภาพยนตร์เรื่องนี้เจาะลึกเข้าไปในชีวิตของ Leonard Bernstein (1918-1990) หนึ่งในคีตกวีและวา
สมาชิกหมายเลข 1361058
ซึมิเระ...มากกว่านางรองในรักสามเส้า เธอคือผู้เล่นที่มองเห็นทั้งกระดาน
ทำไมรู้สึกว่า.. ตัวละครซึมิเระกำลังโดนดูแคลนจาก รักสามเส้าของ BoruSara ด้วยเหตุนางเพียงพูดกับซาราดะตรง ๆ ให้แคร์ความรู้สึกนางบ้าง (ทั้งที่ซาราดะก็รู้ว่าตัวเองชอบโบรูโตะ) มันน่าเจ็บใจไม่น้อย เหมือนกั
สมาชิกหมายเลข 8968958
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคให้หน่อยค่ะ 2ประโยค ไทย-อังกฤษค่ะ
เลยอยากให้ผู้ที่เป็นภาษาอังกฤษจริงมาช่วยหน่อยค่ะ
มี 2ประโยคนะคะ
1. ส่วนลึกของความเจ็บปวดทางอารมณ์
2. ให้เธอบรรเทาด้วยความจริงใจจากเสียงเพลง
ขอบคุณมากๆจากใจค่ะ