หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามการแปลภาษาจีนค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
รบกวนสอบถามเกี่ยวกับการแปลภาษาจีนคำว่า
"เนื้อโคขุนโพนยางคำ" หน่อยค่ะ สามารถแปลเป็น 喷养肯牛肉 ได้รึเปล่าคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากเลี้ยงโคขุน
ผมอยู่ภาคใต้ อยากเริ่มเลี้ยงโคขุน เลยมีคำถามครับ 1. เลี้ยงพันธ์อะไรดีให้เหมาะกับสภาพอากาศ 2. เลี้ยงเเบบไหนดี เเละมีผลดีผลเสียยังไง 2.1 เลี้ยงเเม่ขายลูก ต้นน้ำ 2.2 เลี้ยงลูกขายวัยรุ่น กลางน้ำ 2.3 เล
สมาชิกหมายเลข 8881703
เปิดร้านอาหารสามารถใช้ชื่อ โพนยางคำ ต่อม้ายได้หรือไม่ คะ
อยากดปิดร้านเนื้อโคขุนย่างปิ้ง ใช้เนื้อจากหมู่บ้านโพนยางคำ อยากถามว่า สามารถใช้ชื่อ ที่มีคำว่า โพนยางคำ ต่อท้ายได้ไหมค่ะ เช่น สุโค่ย โพนยางคำ /// ติดลม โพนยางคำ เป็นต้น ใช้ชื่อแบบนี้ได้หรือไม่ จะผิด
Rukice
ตอนนี้ไทยเราสามารถผลิตเนื้อวัวเกรดพรีเมียม ได้หรือยังคะ อีกไกลแค่ไหนกว่าจะทัน ญี่ปุ่น ออสเตรเลีย สหรัฐอเมริกา คะ
อยากทราบภายในของจีนกับเวียดนาม ด้วยค่ะ อย่างโคขุนโพนยางคำ ที่มีชื่อเสียงมาก เห็นว่าได้คนฝรั่งเศส มาสอนทำน่ะค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
วัวปิ้ง เรามีวิธีสังเกตอย่างไรว่าเนื้อโคขุนไม่ขุนคะ
เดี๋ยวนี้เห็นขึ้นป้ายประมาณ โคขุน กันเยอะ แต่บางทีกินแล้วก็ไม่รู้สึกพิเศษ บางเจ้าก็เหมือนเอาที่ปิ้งไว้แล้วมาขาย อยากทราบว่าท่านที่เคยรับประทานเนื้อโคขุน มันจะให้รสชาติแปลก เป็นพิเศษอย่างไรคะ ไม่เคยทา
อวัยวะชิ้นนั้น
เนื้อโคขุนโพนยางคำ กับ โคขุนกำแพงแสน พันธุ์ไหนอร่อยกว่ากันครับ ???
เหมือนว่าโพนยางคำเป็นที่รู้จักกว่า แล้วเนื้อสัมผัส รสชาติ พันธุ์อร่อยกว่ากัน เพราะอะไรครับ
ผู้บ่าวเซราะกราว
“เนื้อโคขุน” ของดีเมืองสุรินทร์ อร่อย นุ่ม ไร้กลิ่นสาบ คว้า GI การันตีคุณภาพ
“เนื้อโคขุน” จ.สุรินทร์ สินค้าชุมชนที่มีอัตลักษณ์ท้องถิ่นที่ล่าสุดเพิ่งผ่านการส่งเสริมการขึ้นทะเบียนสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์ หรือ GI รวมไปถึงการส่งเสริมให้เกิดการรักษาคุณภาพมาตรฐานสินค้า GI
จินดาหรา
"ฮ่อยจ๊อ"ไม่ใช่"หอยจ๊อย" และก็ไม่ได้ทำมาจากหอย 🐚🦪🦀
เม่าบนยอดดอย
ณ ตอนนี้ จีน vs เกาหลี มีโอกาสหางานง่ายกว่ากันคะ
พอดีจะเรียนเสริมเพิ่มเติมค่ะ พอดีเป็นคนชอบอ่านการ์ตูนมังงะเว็บตูนเลยอยากเป็นนักแปลภาษา ส่วนตัวชอบภาษาเกาหลีค่ะ แต่ไปหาข้อมูลมาส่วนมากจะบอกว่าจีนจะมีโอกาสหางานง่ายกว่าเกาหลีเลยรู้สึกโลเลนิดนึงค่ะ เพราะ
สมาชิกหมายเลข 6779163
หนูอยากมีชื่อภาษาจีนค่ะ นามสกุล หมายถึงทองคำ อยากมีชื่อเกี่ยวกับน้ำ
ช่วยตั้งชื่อให้หน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 6296125
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามการแปลภาษาจีนค่ะ
"เนื้อโคขุนโพนยางคำ" หน่อยค่ะ สามารถแปลเป็น 喷养肯牛肉 ได้รึเปล่าคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ