คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
รบกวนถามผู้รู้ค่ะว่า ในใบเกิด ขีดฆ๋าตัวสะกดการันต์ทิ้งแปลเป็นภาษาอังกฤษยังไงค่ะ
คือในใบเกิด เค้าเขียนชื่อผิด มันไม่มีตัวสะกดการันต์แล้วเจ้าหน้าที่แก้โดยขีดฆ่าออกและเซ็นต์กำกับ
เวลาแปลต้องแปลยังไงค่ะ เช่น ทิพ
ย์