แกงฟักแก้วน้ำใสใส่จิ๊นฟานแห้ง

กระทู้สนทนา
ก่อนอื่นต้องขอนุญาตแปลหัวข้อกระทู้เพื่อให้เกิดความเข้าใจตรงกัน  และกันโดนด่าไว้ก่อนนะครับ

"แกงฟักแก้วน้ำใสใส่จิ๊นฟานแห้ง"  สล่าปู่ใช้ภาษาเหนือหรือคำเมือง ซึ่งถ้าแปลออกมาก็หมายถึง
"แกงฟักทองแบบน้ำใส ๆ โดยแกงใสเนื้อเก้งย่างตากแห้ง"  เนื้อเก้งแห้ง สล่าได้มานานแล้วตั้งแต่
หลังปีใหม่ ยัดอยู่ในฟรีซ  มีอยู่ 1 ก.ก.

อย่างที่บอกว่าช่วงนี้คงจะเน้นไปที่ผัก  ประเภทผัด ๆ ทอด ๆ  คงเว้นไว้สักระยะ  ไปตลาดได้ฟักทอง
มาผลหนึ่ง  จะว่าอ่อนก็ไม่ใช่ แก่ก็ไม่เชิง



หยิบจิ๊นฟานแห้งมาชิ้นหนึ่ง เอาลงต้มก่อนเพื่อให้นิ่ม



นิ่มดีแล้วเอามาทุบแล้วหั่นเป็นชิ้นเล็ก ๆ



น้ำพริกแกงเมืองอย่างง่าย ๆ  มีหอม กระเทียม  พริกขี้หนูแห้ง  กะปิ  



คำว่าแกงน้ำใส  เป็นแกงที่ที่บ้านเรียกกันขึ้นมาเอง  หมายถึงแกงที่ไม่ได้นำน้ำพริกไปผัดน้ำมัน
คือจะต้มลงไปเลย

ทั้งน้ำพริก  เนื้อเก้งแห้งทุบหั่นแล้ว  ต้มรวมกันจนน้ำแกงหวาน



ฟักทองถือว่ายังอ่อน  ซอยทั้งเปลือกเลย  เอาแบบง่าย ๆ



น้ำแกงสุกได้ที่ ใส่ฟักทองลงไป  



แกงแค่ฟักทองนิ่ม  ตอนนี้แกงจะหวานขึ้นอีกเท่าตัว จากความหวานมาจากเนื้อฟักทอง

ปิดท้ายรายการด้วย ใบแมงลัก  ของถูกคู่แกงฟักแก้ว



ทั้งหอม ทั้งหวาน อย่าบอกใคร









แกงเมืองง่าย ๆ เป็นแกงเพื่อสุขภาพโดยแท้  ใครได้ชิมรับรองติดใจ

สวัสดีครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่