หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคจากไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
ใครพอจะเรียบเรียงคำภาษาอังกฤษให้ได้บ้างค่ะ
พอดีจะอวยพรวันเกิดให้น้องค่ะ เป็นภาษาอังกฤษ
แต่มันติดอยู่ประโยคนึง ที่ว่า "โตขึ้นอีกปีแล้วนะ เป็นผู้ใหญ่แล้ว"
ถ้าจะเรียบเรียงเป็นภาษาอังกฤษ คำว่าเป็นผู้ใหญ่แล้ว มันใช้คำนี้หรอค่ะ "Matured"
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
🎀 "สุขสันต์วันคริสต์มาส 2568" 🎅🏻🎄 ส่งท้ายปีเก่า เริ่มต้นปีใหม่ 2569 🦌☃️ ร่วมเฉลิมฉลองเทศกาลแห่งการให้ 🧦🌲❄️🎁💋
🎀 วันคริสต์มาส (Christmas) ตรงกับวันที่ 25 ธันวาคม เป็นการฉลองวันประสูติของพระเยซู ศาสดาแห่งศาสนาคริสต์ 🎅🏻🦌☃️🎄🧦🌲❄️ 🎄 ความหมายของคำว่า "คริสต์มาส" :: "Christmas" มาจาก "Chri
บันทึกรักฟลามิงโก้
คำว่า เฮง เฮง เฮง รวย รวย รวย ในภาษาเกาหลีคืออะไรครับ ?
คำว่า เฮง เฮง เฮง รวย รวย รวย ในภาษาเกาหลีคืออะไรครับ ? ลองหาใน Google แล้วเจอแต่เป็นประโยคอวยพรแบบยาว ๆ อยากได้แบบสั้น ๆ ที่ใช้แทนคำว่า เฮง กับ คำว่า รวย หน่อย
anonymous_smile
แม่ค้าแถวตลาดอวยพรว่า "ขอให้พระเจ้าอวยพรนะลูก"
วันนี้ผมรู้สีกหดหู่ครับบอกตรง ๆ เรื่องงานทำให้ผมคิดไม่ตกเลย ปกติผมเป็นลูกค้าเจ้าประจำของร้านน้าแกเลยครับ ผ่านไปมา 2-3 ปี เวลาผมรู้สึกแย่ น้าแกก็จะ "ขอให้พระเจ้าอวยพรนะลูก" อยู่ทุกครั้งเลยครั
สมาชิกหมายเลข 9202237
มาแชร์คำอวยพรหรือคำให้กำลังใจที่ชอบที่สุดกันค่ะ
ไม่ว่าจะเป็นเราบอกคนอื่นหรือคนอื่นบอกเราก็ตามค่ะ มาแชร์กันน ส่วนตัวเราชอบคำอวยพรที่ว่า " ขอให้ได้ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขในแบบที่อยากใช้ และโตไปเป็นผู้ใหญ่ในแบบที่อยากเป็นนะ' กับอันที่บอกว่า ' ใช
สมาชิกหมายเลข 5892249
Better keep the worry beads to hand แปลว่าอะไรเอ่ย ?
เรียน มิตรนักแปลผู้ใจดี ฉันพบประโยคนึง เข้าใจว่าต้องเป็นสำนวนแน่ค่ะ เป็นคำพูดของคนอังกฤษที่กำลังกังวลเรื่องนึงอยู่ในใจ แล้วเขาก็พูดประโยคนี้ออกมา ก่อนจะตบท้ายประโยคว่า "Oh...relax" ฉันเดา
สมาชิกหมายเลข 2326325
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากเริ่มเรียนภาษาอังกฤษเริ่มจาก0ด้วยตัวเอง?
สวัสดีคับ อยากทราบว่าใครพอจะมีวิธีเรียนอังกฤษแบบเริ่มจาก0แล้วใช้ได้จริงมั้ยครับ พอดีตอนนี้คุยกับต่างชาติแบบ งูๆปลาๆ อ่านออกแปลได้บางคำถ้าเป็นคำง่ายๆ แต่พูดไม่เป็น เรียบเรียงประโยคไม่เป็น ฟังก็ไม่ค่อยร
สมาชิกหมายเลข 8326560
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากทราบคำอวยพรภาษาเหนือค่ะ
อยากทราบคำอวยพรภาษาเหนือที่อวยพรกัน จะเป็นประโยคสั้นๆ หรือประโยคยาวๆ ก็ได้ค่ะ จะเป็นคำอวยพรเนื่องในโอกาสไหนก็ได้ค่ะ พร้อมบอกคำแปลภาษากลางด้วนนะคะ รบกวนหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 4141081
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคจากไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ
พอดีจะอวยพรวันเกิดให้น้องค่ะ เป็นภาษาอังกฤษ
แต่มันติดอยู่ประโยคนึง ที่ว่า "โตขึ้นอีกปีแล้วนะ เป็นผู้ใหญ่แล้ว"
ถ้าจะเรียบเรียงเป็นภาษาอังกฤษ คำว่าเป็นผู้ใหญ่แล้ว มันใช้คำนี้หรอค่ะ "Matured"