หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยค นี้ให้หนอ่ย ครับ
กระทู้สนทนา
นักแปล
นิยายจีน
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
หัดเรียน ภาษาจีน ด้วยต้นเอง
不装饰你的梦
ภาษาอังกฏษ แปลว่า Don't Decorate Your Dreams
ถ้าแปลเป็นไทย แบบ สระสรวย จะใช้คำอะไรดีครับ
ไม่ตกแต่งความฝันเองเธอ (แปลแล้วมันไม่ได้ อรรถรส เลย)
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 801 ♥♫♥♫
กราบสวัสดีมิตรรักแฟนเพลงค่ำวันอังคารค่ะ วันนี้ Queen ขอเริ่มต้นด้วยเพลง Reprobate Romance ของวง Blacklisted Me ค่ะ ^^ ► ► Reprobate Romance ◄ ◄ (So listen when you feel your heart skip a beat)
Queen_Blizaa
ทำไมประเทศอังกฏษถึงได้กระจายความเจริญได้อย่างทั่วถึงหรือว่าเป็นที่พิ้นที่เป็นเกาะของประเทศอังกฏษที่ไม่ได้โตใหญ่อะไร
ถามคนที่ชอบไปเที่ยว ที่ประเทศอังกฏษ นะครับ .... หรือเพราะว่า อังกฏษเค้าปรเทษเค้ารวย อยู่แล้วตั้งแต่สมัย 100-200 ปีก่อน เงินหนาจริง มีเทคโนโลยีที่ดีทีสุด ของโลก อยู่ด้วยเลยทำได้ ทั่วถึง แล้ว มีที่ไหนใ
okb
Enter Sandman ( metallica ) เพลงแปล
http://www.youtube.com/watch?v=CD-E-LDc384 Enter Sandman ( metallica ) ***** Say your prayers little one don't forget, my son to include everyone tuck you in, warm within keep you free from si
ฮกกงจื้อ
ในภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษามลายู ภาษาอังกฤษ มีคำยืมที่เป็นคำไทยไหมครับ
ในภาษาไทย จะมีบอกว่า คำๆนี้ ยืมมาจากภาษา นั้นภาษานี้ ก็เลยสงสัยว่า ในภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษามลายู ภาษาอังกฤษ มีคำยืมที่เป็นคำไทยไหมครับ
dacia
ลองแปล แคปชั่นสั้นๆ รบกวนช่วยเกลา มีจุดไหนผิดพลาดบ้างคะ
อย่าบอกใครว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่ จนกว่าคุณจะทำมันสำเร็จ พวกคนขี้อิจฉา, นักดับฝัน, พลังงานลบจากภายนอก มันอาจจะทำลายความหวังของคณจนหมดสิ้น จงเงียบไว้...จนกว่าจะทำมันจนสำเร็จ Don't tell anyone what you'r
เบื่อลุงกับทุ่งลาเวนเดอร์
AOT น้า...น้า...หนูอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร หนูก็เลยไปถามฝรั่ง เขาก็ตอบว่า
สมาชิกหมายเลข 8697982
I will translate for you for free ~ ฉันจะแปลให้คุณฟรี
Hi everybody, my name is Bird. I am a Singaporean who has been living here in Thailand for many years. I have been to many places here and from my observations, many small businesses need help with tr
สมาชิกหมายเลข 6067007
ตามหานิยาย ที่เคยแปลใน แอปฟ้า แต่ตอนนี้หาไม่เจอแล้ว
ตามหัวข้อเลยค่ะมีใครพอรู้จักนิยายเรื่องนี้บ้างคะ 📌 ตามหานิยายวายแปลจีนค่ะ (จำชื่อเรื่องไม่ได้) เคยอ่านใน ReadAWrite เมื่อหลายปีก่อน เป็นนิยายแปลจีนแนว Boy Love 🥺 จำพล็อตได้คร่าว ๆ แบบนี้ค่ะ: พระเอ
สมาชิกหมายเลข 6270312
คำภาษาอังกฤษที่คนไทยอ่านผิดเป็นสระอา (จริง ๆ ต้องเป็นสระแอ/แอะ)
จริงอยู่ว่าคนอังกฤษใช้สระอา คนอเมริกันใช้สระแอในคำเหล่านี้ class (คลาสฺ vs แคลสฺ), fast (ฟาสทฺ vs แฟสทฺ), chance (ชานสฺ vs แชนสฺ) รวมถึง last, past, task และอื่น ๆ แต่บางคนชินกับหลักการนี้ถึงขั้นที่ว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตามหานิยายแปลแนวระบบ ที่ไม่ฮาเร็มค่ะ
ส่วนใหญ่นิยายแนวระบบจะฮาเร็มตลอดเลย โดยเฉพาะนิยายแปล เวลาอ่านแล้วหงุดหงิดมากค่ะ ไม่ชอบเลยบางเรื่องปูมาอย่างดีว่าพระเอกรักเดียวใจเดียว พระเอกไม่อยากผิดจารีตทำเป็นปฏิเสธเพราะมีแฟนแล้ว สุดท้ายก็โยงเป็นพร
สมาชิกหมายเลข 7566394
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายจีน
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยค นี้ให้หนอ่ย ครับ
不装饰你的梦
ภาษาอังกฏษ แปลว่า Don't Decorate Your Dreams
ถ้าแปลเป็นไทย แบบ สระสรวย จะใช้คำอะไรดีครับ
ไม่ตกแต่งความฝันเองเธอ (แปลแล้วมันไม่ได้ อรรถรส เลย)