หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามคนเก่งภาษาอังกฤษช่วยชี้แนะด้วยจ้ะTT
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ถ้าจะบอกว่า ' ห้ามบอกเรื่องนี้กับนายสมิธ(นามสมมติ)นะ '
ต้องเขียนประโยคยังไงค่ะ ?
แล้วมันต่างกับประโยค Keep it secret เปล่าค่ะ? ใช้แทนกันได้มั้ย
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความละเอียดอ่อนของการใช้ each และ every ในภาษาอังกฤษ
พูดถึงการใช้ “each” และ “every” ที่จัดว่าเป็นแกรมมาร์ระดับ beginner แต่มีความละเอียดอ่อนหลายจุดที่หลายคนยังไม่เข้าใจครับ Each แปลว่า “แต่ละ” Every แปลว่า “ทุ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"Make it your own way สร้างทางด้วยตัวของคุณเอง" The Secret Life of Walter Mitty หนังดีที่ชาวจักรยานควรดู !! (งดสปอยด์)
The Secret Life of Walter Mitty - Thailand หนึ่งในหนังดีที่อยากชวนเพื่อนๆ ไปดู หนังเรื่องนี้ไม่ได้เกี่ยวกับจักรยาน และมีฉากที่พระเอกขี่จักรยานอยู่เพียงไม่กี่นาที แต่สิ่งสำคัญที่คนดูได้จากหนังเรื่องน
mung_emo_reborn
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถ้าสมมติวันนึงบังเอิญไปเจอจดหมายฉบับนึงที่สามีหรือภรรยาของคุณเขียน บนหน้าซองเขียนว่า "ห้ามเปิดจนกว่าสามี/ภรรยาจะตาย"...
เป็นคุณจะทำอย่างไรครับ? ปล. มันเป็น plot หลักของหนังสือ The Husband's Secret เขียนโดย Liane Moriarty ครับ :D
สมาชิกหมายเลข 1451688
ช่วยแนะนำนิยายรักภาษาอังกฤษฟินๆให้ทีค่ะ
ตอนนี้กำลังอ่าน can you keep a secret? อยากหาอีกเล่มมาสำรองไว้หลังอ่านเล่มนี้จบ ช่วยแนะนำทีได้มั้ย เรื่องไหนฟิน โรแมนติก จิกหมอน ภาษาไม่ยากเกินไป หรือจะเป็นนิยายของ Sophie ก็ได้ค่ะ แต่แอบรู้สึกว่าคาแ
สมาชิกหมายเลข 1378110
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนช่วยแปลข้อความภาษาอังกฤษเป็นไทย ให้ผมด้วยนะครับ
Keeping a secret can be difficult, it takes a great deal of willpower and determination, not to tell someone what you just heard. BETTER not to put youself in the position of asking or hearing. if you
สมาชิกหมายเลข 961016
💔 บทเรียนจากความสัมพันธ์ที่เกือบทำให้ชีวิตพัง
เรามีประสบการณ์ชีวิตเมื่อประมาณ 4 ปีที่แล้ว มาเล่าให้ทุกคนฟัง “ฉันเคยคบกับคนที่มีเชื้อ HIV โดยที่เขาไม่เคยบอกฉันเลย” สวัสดีครับ เรามีนามสมมติ ว่าต้นกล้า เป็น ชรช. (Top) เราเคยคบกับคนที่มี
สมาชิกหมายเลข 931109
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามคนเก่งภาษาอังกฤษช่วยชี้แนะด้วยจ้ะTT
ต้องเขียนประโยคยังไงค่ะ ?
แล้วมันต่างกับประโยค Keep it secret เปล่าค่ะ? ใช้แทนกันได้มั้ย
ขอบคุณค่ะ