หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลรากศัพท์ emancipate หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
การเรียน
พอดีทำงานวิชาภาษาอังกฤษ รากศัพท์ของคำว่า emancipate(v) มีคำว่า
emancipated (v)
emancipation (n)
emancipationist
emancipative
emancipator
แต่หาความหมายเจอแค่คำว่า emancipate เองค่ะ ใครรู้ช่วยหาคำแปลที่เหลือที พร้อมชนิดคำและตัวอย่างประโยคด้วยก็ได้นะคะ
ขอบคุณมากล่วงหน้าค่ะ -^-
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฝึกอังกฤษและแบ่งปัน รากศัพท์ ep.a
โอเคครับ! การฝึกรากศัพท์ (word roots) เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการขยายคลังคำศัพท์และเข้าใจความหมายของคำต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกัน คุณสนใจรากศัพท์ *ambi-* และรากอ
สมาชิกหมายเลข 3734818
Peacewell กับ Emancipate คุณชอบชื่อไหนมากกว่ากัน
ตามหัวข้อเลยครับ Peacewell เกิดจาก peace+well ไม่มีความหมายตายตัวครับ Emancipate แปลว่า ปลดปล่อย ถ้าชอบอันไหน ช่วยบอกเหตุผลด้วยนะครับ ว่าทำไมถึงชอบ :)
สมาชิกหมายเลข 1595997
คำต่อท้ายคำกริยาว่า “-ตัวเอง,-เขาเอง, -พวกเขาเอง” เป็นความหมายหนึ่ง ที่ได้มาจากการผัน คำกริยาใน แบบ (اِفْتَعَلَ)
กระทู้นี้เป็นกระทู้ที่ต่อเนื่องจาก กระทู้ข้างล่างนี้ http://pantip.com/topic/31912336 อัลลอฮ์ทรงมีบัญชาให้มุสลิมให้อภัยไม่ใช่การแก้แค้น http://pantip.com/topic/31924069 ศาสนาอิสลามสอนเน้นถึงการให้อภ
แมทท์
"ปล่อยเลยตามเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับประโยค “ปล่อยเลยตามเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “Well, too late now.“ ประโยคนี้น่าจะตรงความหมายที่สุดครับ เพราะคำว่า “เลยตามเลย” มันหมายถึงการที่เราทำพลาดไปแล้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ รบกวนด้วยค่ะ
no one in the right mind would consider going to North Korea for any reason especially as a lay person. บางคำเปิดดิคแล้วหาความหมายไม่เจอ คำว่า lay person อ่ะค่ะ รบกวนด้วยนะคะ ขอบพระคุณค่ะ
ole&porche
ทำไมใน บทสนทนา จึงมีคำแปลกที่ปรากฎขึ้น ท้ายประโยคหรือระหว่างประโยค เช่น งับ เตง ต้าว ค้าบ ร้าก ฯลฯ
สวัสดีเราเป็นคนเดียวหรือเปล่าที่เมื่อ เจอบทสนทนาในโลกออนไลน์ ก็ต้อง งง กันไปทุกครั้ง กับคำที่แปลกผสมอยู่ในประโยค ซึ่งบางครั้ง ก็แอบสงสัยว่า ภาษาไทย เกิดอะไรขึ้นในปัจจุบันนี้ ในกรณีคนอื่น อาจมองว่า ภาษ
สมาชิกหมายเลข 4223647
เผยตัวอย่างชื่อหนังไทยปี'35 เรื่องใดแปลออก-ไม่ออก...ดูกัน!!!
ปี 2535 ถือเป็นปีทองของวัยรุ่นอย่างแท้จริง วงการหนังไทยก็เช่นกัน แม้จะไม่บูมหรือเยี่ยมยอด แต่ก็มีหนังใหม่ ๆ บวกดาราใหม่ ๆ ให้เหล่าวัยรุ่นได้เสพสุขกันเพียบ กระทั่งชื่อหนังทั้งที่ตั้งแบบตรงไปตรงมา สื่อค
คนหยังเขียด
ทำไมต้องตรวจความเสี่ยงมะเร็งทางพันธุกรรม
หลายคนอาจไม่รู้ว่า “มะเร็ง” บางชนิดมีโอกาส ถ่ายทอดผ่านทางพันธุกรรมจากรุ่นสู่รุ่น ได้ ซึ่งหมายความว่า… หากคนในครอบครัวเคยเป็นมะเร็งบางชนิด เราเองก็อาจมีความเสี่ยงมากกว่าคนท
โรงพยาบาลธนบุรี
"ฮ่อยจ๊อ"ไม่ใช่"หอยจ๊อย" และก็ไม่ได้ทำมาจากหอย 🐚🦪🦀
เม่าบนยอดดอย
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลรากศัพท์ emancipate หน่อยค่ะ
emancipated (v)
emancipation (n)
emancipationist
emancipative
emancipator
แต่หาความหมายเจอแค่คำว่า emancipate เองค่ะ ใครรู้ช่วยหาคำแปลที่เหลือที พร้อมชนิดคำและตัวอย่างประโยคด้วยก็ได้นะคะ
ขอบคุณมากล่วงหน้าค่ะ -^-