หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครก็ได้แปลประโยคนี้ให้ทีสิครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
At 84 feet tall, the sheer size overwhelms you and that location.
กำลังเล่นไวกิ้งกันอยู่ครับ (สูงบรม)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
what is the size of each physical location in square feet?
what is the size of each physical location in square feet? คือเขาถามว่า "คุณวัดพื้นที่ไซค์ของคุณแต่ละไซค์เป็นตารางฟุตใช่หรือไม่" ประมาณนี้หรือเปล่าครับ อีกข้อนึงครับ คำถามว่า What percenta
หมอผี
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 839 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพฤหัสตอนค่ำ ๆ ค่ะ ☆☆☆ Ten Feet Tall ☆☆ I'm clumsy, yeah my head's a mess 'Cause you got me growing taller everyday We're giants in a little man's world My heart is pumping up so big that
Angel Baby
โพสเพลง บอกความรู้สึกตอนนี้กันเถอะคะ
ตอนนี้รู้สึกแบบไหน เหงา เศร้า อกหัก in love บลาๆๆๆ มาโพสเพลงที่ตรงกับความรู้สึกตอนนี้กันคะ ;) https://www.youtube.com/watch?v=xIT0sFBEm2w I can dedicate this song to the man that makes me feel
Rivendell
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอความกรุณาพี่ ๆ เพื่อนช่วยให้คำแนะนำเกี่ยวกับประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้ด้วยค่ะ :)
เป็นบางท่อนของเพลงซึ่งเราอ่านแล้วไม่เข้าใจความหมายเลยค่ะ ขอความช่วยเหลือพี่ ๆ ทุกท่ายด้วยนะคะ 1. It seems like you're wired, to stay here held in time 2. If you hold tight, shadows will be lost in th
Mrs. Pique แฟนหนูอยู่สเปน
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
On your feet before I you up so bad you never walk again. There they are, boys. The Human Charm Bra
สมาชิกหมายเลข 6093288
convicity แปลว่าอะไรหรอคะ?
convicity แปลว่าอะไรหรอคะ? ไม่มีบริบทรอบๆเลยคะ มีคำเดี่ยวๆคำเดียว ขอบคุณล่วงหน้าคะ *** เพิ่มเติมคะ เอามาจากข้อสอบ เป็นบทความให้เช่า apartment มีข้อมูล ให้เช่า สถานที่ ราคาอะไรพวกนี้ แล้วโจทย์ถามว่า
La Gelatine
Roman Holiday ในเพลงของ Halsey มีความหมายแฝงแปลว่าอะไรค่ะ
พอดีพึ่งได้ฟังทุกเพลงในอัลบ้้ม badland ของ halsey ส่วนตัวชอบเพลง Roman Holiday อันดับต้นๆเลยกะแปลเพลงเองเลย แต่ติดตรงคำว่า Roman Holiday จริงๆค่ะ ไม่รู้ว่าจะสื่อถึงอะไร ใครพอทราบความหมายก็บอกทีนะคะ ขอ
สมาชิกหมายเลข 1693571
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครก็ได้แปลประโยคนี้ให้ทีสิครับ
กำลังเล่นไวกิ้งกันอยู่ครับ (สูงบรม)