หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาไทย
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
Google Translate
On your feet before I you up so bad you never walk again.
There they are, boys. The Human Charm Bracelet.
That's five cigarettes on Fat-Ass. Any takers?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สรุปว่าคนที่ติดอยู่ในถ้ำ จะยังต้องติดอยู่อย่างนั้น เพราะว่ายังไม่รู้ว่าจะพาออกมาอย่างไรใช่ไหมครับ
ตอนแรกนึกว่าจบแล้วครับ พอดีผ่านมาเจอหัวข้อของคุณแอ๊ด ปากเกร็ด ที่ลงบทความจากสื่อของต่างประเทศไว้จาก The Guardian สงสัยจะยังไม่จบง่ายๆ ผมอ่านแล้วกลัวแทนเลย หาเหาใส่หัวแท้ๆ มีตั้งสิบสามท่านซะด้วย ลองอ่า
Keichun
แปลประโยคนี้ให้โหน่ยยยยยยด่วนๆน่าาาาา
1.would you like to hold? i'll will put yo through immediately. 2.you haven't change a bit . 3.Let's keep in touch from now on. 4. that's very kind of you to say. 5. i don't think they have a chance.
สมาชิกหมายเลข 2291350
ความเห็นแฟนบอลมาเลเซีย ACL 2016 MUANGTHONG 3-0 JDT (Pen.)
หากผิดพลาดขออภัย Mario Gomez, Johor Darul Ta'zim FC Manager/Head Coach ได้กล่าวว่า I'M HAPPY WITH THE BOYS AS THEY SHOWED GREAT CHARACTER TONIGHT I'm very happy with the boys' performance tonight.
Rabbit Fire
ในเพลง Hotel California ของวง Eagles สื่อถึงโรงแรมผีสิงใช่ไหม
อันนี้เป็นเนื้อทั้งหมด On a dark desert highway, cool wind in my hair Warm smell of colitas, rising up through the air Up ahead in the distance, I saw a shimmering light My head grew heavy and my sigh
สมาชิกหมายเลข 8997628
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 372 ♥♫♥♫
สวัสดีวันอาทิตย์ตอนค่ำ ๆ ค่ะ เผลอแป็ปเดี่ยว วันหยุดยาวช่วงปีใหม่ก็กกำลังจะผ่านไป พรุ่งนี้เริ่มทำงานวันแรกของปี ขอให้มีความสุข และ สนุกกับการทำงานนะคะ ▶ ▷Sleeping Child◀ ◁ If all the people around
Angel Baby
ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยครับ Eddie Vedder - Guaranteed
ช่วยหน่อยครับมันเพราะมากแต่ไม่รู้ความหมาย https://www.youtube.com/watch?v=w56dDlOpKTI On bended knee is no way to be free Lifting up an empty cup I ask silently That all my destinations will accept t
สมาชิกหมายเลข 3452219
ใครเก่งภาษาอังกฤษบ้างคะ รบกวนช่วยแปลเพลงให้ทีสิคะ
สวัสดีค่ะ มีเรื่องอยากรบกวน พอดีเราชอบเพลง brand new start มากเลย แต่เราแปลไม่เก่งเลย ไม่ค่อยเข้าใจความหมายเท่าไหร่ 555555 ยังไงรบกวนช่วยแปลให้ทีนะคะ https://www.youtube.com/watch?v=4RQOFS9aK5Q T
สมาชิกหมายเลข 1676372
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาไทย
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
There they are, boys. The Human Charm Bracelet.
That's five cigarettes on Fat-Ass. Any takers?