หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[ภาษาจีน] 2ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ รบกวนผู้รู้ด้วยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
1. 见事做事干活勤快是讨人喜欢的诀窍
2. 其实很多的事情并不是由我一个人说了算的,身不由己就是这样的
แปลออกมาเองแล้วรู้สึกไม่ค่อย make sense กับบริบทเลยค่ะ
รบกวนท่านผู้รู้ด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากลองทำงานพิสูจน์อักษร ต้องทำยังไงบ้างคะ
เราอยากลองทำงานพิสูจน์อักษรค่ะ เป็นคนชอบอ่าน พอเจอคำผิดหรือประโยคแปลก ๆ การใช้คำไม่ตรงตามบริบทแล้วมันคันไม้คันมืออยากจะแก้ให้มาก ๆ เลยค่ะ เลยเกิดคำถามอยากสอบถามผู้รู้หรือผู้มีประสบการณ์ด้านนี้ค่ะ 1. เ
สมาชิกหมายเลข 5668463
แต่งประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการบรรยายอาหารให้หน่อยได้ไหมคะ?
บรรยายเกี่ยวกับที่มาของอาหาร ควรเสิร์ฟและทานคู่กับอะไร รสชาติอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 8536715
"รักษาน้ำใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“รักษาน้ำใจ” หรือ “ถนอมน้ำใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To not want to be/seem rude” เป็นคำที่ตรงกับเวลาที่คนไทยบอกว่า “ทำไปเพื่อรักษาน้ำใจ” มากที่สุดครับ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยค ที่แม่ค้าส้มตำด่าเป็นภาษาฝรั่งเศสในเรื่องได่อารี่ตุ๊ดซี่ มีใครสามารถทำเป็นโยคได้ไหมคะพอดีจะเอาไปศึกษาค่ะขอบคุณค่ะ
แปลเป็นโยคฝรั่งเศสนะคะ🙏☺️ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5125390
ขอถามพี่ๆที่ชำนาญภาษาจีนค่ะ ช่วยแปลรายการทีวีประกวดนางงามนี้ให้หน่อยค่ะ
https://www.youtube.com/watch?v=J4e97NHO7Xo นี่คงเป็นภาษาจีนกวางตุ้งนะคะ (1) นาทีที่ 0.35 เขาคุยเรื่องอะไรกันคะ เหมือนใบประกาศอะไรสักอย่าง (2) ภาพล่างป้ายชื่อด้านหลังแปลเป็นภาษาจีนว่าอะไรคะ คือชื
สมาชิกหมายเลข 8423159
รีวิวหลังชม “primate”
ผมชอบมาก หนังมันรู้ตัวเอง ถึงจะเป็นสูตรสำเร็จรูปแต่หนังมันมีความรู้ตัวเอง และคิดไปตามสิ่งที่คนดูคิด ปกติเวลาเราดูหนังสยองขวัญไล่ล่า ตัวละครบางตัวจะมีพฤติกรรมที่โง่ๆ หรือ ไม่ make sense แต่ในหนังเรื่อง
สมาชิกหมายเลข 8986385
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไร
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไรเหรอคะ เหมือนนอนกจากพวกคมดาบ หรือแหลมคมอะไรต่างๆเหมือน มีอีกนัยนึง แบบที่เราหามามี ความสามารถที่ฉายแวว: สื่อถึงคนที่มีความสามารถโดดเด่น ฉลาด หรือมีพรสวรรค์สูง
สมาชิกหมายเลข 7268014
AIS Fibre จะมีสิทธิขอเปิดสัญญานชั่วคราวไปทำไมถ้ายุ่งยากขนาดนีเ
เลขที่ Fibre 880-530-5730 อยากทราบว่า AIS Fibre ตอนนี้ขอเปิดสัญญาณชั่วคราวคือจะมีสิทธินี้ไว้ให้ลูกค้าทำไมถ้าขั้นตอนมันยุ่งยากเหมือนไม่อยากให้ลูกค้าใช้สิทธิ์นี้ ขอเปิดจาก myAIS ก็ไม่มีให้เลือก โทรไป 11
สมาชิกหมายเลข 8497980
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[ภาษาจีน] 2ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ รบกวนผู้รู้ด้วยค่ะ
2. 其实很多的事情并不是由我一个人说了算的,身不由己就是这样的
แปลออกมาเองแล้วรู้สึกไม่ค่อย make sense กับบริบทเลยค่ะ
รบกวนท่านผู้รู้ด้วยนะคะ