หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "อานิกิ" ในการ์ตูนญี่ปุ่น
กระทู้คำถาม
การ์ตูนญี่ปุ่น
แปลว่า ลูกพี่ไช่มั้ยครับ เป็นศัพท์แท้ๆ หรือคำแสลง แล้วมีที่มาอย่างไรครับ ผมฟังแล้วดูแปลกๆ เห็นหลายเรื่องและที่ไช้คำนี้ อย่างเรื่อง กุเรนลากัน เป็นต้น
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนญี่ปุ่นเค้าใช้คำว่า "พี่/น้อง" กับคนที่ไม่ใช่คนในครอบครัวเหมือนที่คนไทยใช้เรียกกันหรือเปล่าคะ???
:) อย่างเช่น คนไทยจะเรียกคนรู้จัก หรือเพื่อนร่วมงานที่อายุมากกว่า ว่า "พี่(ชื่อเล่น)" คนญี่ปุ่นจะเรียกคนรู้จักว่า "Oniichan - โอนี่จัง" หรือ "Oneichan - โอเน่จัง" หรือเปล
สมาชิกหมายเลข 2812829
[+18 แต่ฮา] Billy Herrington เมื่อดาราหนังเกย์ดังในญี่ปุ่น
Not Safe For Work:การดูกระทู้นี้ในที่ทำงานหรือที่สาธารณะเสี่ยงต่อการถูกล้อเลียนได้ สมัยที่ผมเล่นเว็บประมูลอยู่ มีการพูดถึง "มาวิน" ที่เป็นเกย์คนหนึ่ง ที่ชอบโชว์ของลับให้ดู ส่วนมาก เวลาตั้
สมาชิกหมายเลข 1957016
สอบถามภาษาญี่ปุ่นจากซีรี่ย์ครับ
พอดีดูซีรี่ย์ญี่ปุ่นเรื่อง dame na watashi ni koishite kudasai แล้วมีข้อสงสัยว่า คำที่นางเอกเรียกพระเอกที่แปลว่า "หัวหน้า" มาจากภาษาญี่ปุ่นคำว่าอะไรครับ?(ไม่แน่ว่าได้ยินถูกหรือเปล่าว่า โชนิ)
สมาชิกหมายเลข 734037
สมัยนี้ยังมีใครที่ตั้งชื่อลูกโดยนำชื่อพ่อกับแม่มาผสมกัน และชื่อพี่กับน้องให้คล้องจองกันบ้าง
นายซีโร่
สิ้นสุดตำนาน แต่memeเล่าขานยังสืบต่อไป RIP Billy Herrington
ปล3.ก่อนอื่นขอเรียนสตาฟพันทิปครับ แท็กที่ผมแท็กไปนั้น ผมมั่นใจว่าแท็กถูกต้องแล้ว อย่าเข้าใจผิดลบกระทู้เลยครับ ขอบคุณที่มอบความเฮอ่าห์ สนุกสนาน ความสุข และความเสื่อมให้พวกเราในวัยเด็กตลอดมาจนปัจจุบัน
สมาชิกหมายเลข 1225796
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
⁉️ทำไมถึงเรียกไส้กรอกว่า "ฮอทดอก" (hot dog) 🌭🐕
⁉️ทำไมถึงเรียกไส้กรอกว่า "ฮอทดอก" (hot dog) 🌭 คำว่า "ฮอทดอก" (Hot Dog) มีที่มาจากเรื่องเล่าและภาพวาดการ์ตูนในสหรัฐอเมริกาช่วงต้นศตวรรษที่ 20 โดยมีจุดเริ่มต้นมาจากไส้กรอกเยอรมันที่ช
เม่าบนยอดดอย
手加減する=ออมมือ อ่อนข้อ แล้ว 手抜きする แปลไทยว่าอะไรดี ทำงานแบบลวก ๆ ทำงานแบบขอไปที ? (ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นก็เข้ามาได้ครับ)
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ เวลาที่แข่งขันอะไรสักอย่าง แล้วฝ่ายหนึ่งมีฝีมือเหนือกว่าอีกฝ่ายมาก แต่ไม่ใช้ฝีมือเต็มที่ ออมมือให้ หรืออ่อนข้อให้ (ซึ่งอาจจะเป็นการฝึกซ้อมที่ฝ่ายที่เก่งกว่ามาซ้อมมือให้เพื่อฝึก
star_seeker
คำว่า ดับเย็น ไม่เป็นความจริง เกี่ยวกับ นิพพาน
นิพพาน ที่แปลว่า ดับเย็น นั้นไม่เป็นความจริง ดับเย็น นั้น ไม่ถูกต้องตามความเป็นจริง เพราะว่าเมื่อสิ่งที่ นิพพานไปแล้ว สิ่งนั้นดับไปแล้ว ไม่มีอยู่แล้ว การที่จะวัดค่าสิ่งนั้น (ร้อน เย็น) จึงเป็นไปไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 4128431
🛕 แนวทางการใช้ถ้อยคำเพื่อแสดงความอาลัยให้ถูกต้องเหมาะสม🎗
สำนักงานราชบัณทิตยสภา ได้ให้แนวทางการใช้ราชาศัพท์และถ้อยคำเพื่อแสดงความอาลัยอย่างถูกต้องและเหมาะสม เมื่อปี พ.ศ. 2559 อ้างอิงจากคำชี้แจงของสำนักงานราชบัณทิตยสภา เมื่อครั้งการสวรรคตของ พระบาทสมเด็จพระบร
อัมปาจุม
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูนญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "อานิกิ" ในการ์ตูนญี่ปุ่น