บ๊วยภาษาอังกฤษคือ plum หรือ apricot กันแน่?

ใครพอจะทราบบ้างคะ เรางงเหลือเกินกับผลไม้ตระกูลนี้
ที่พอจะแยกออกชุดเจนเห็นจะมี Cherry อย่างเดียว ฮาาา

ทั้งสงสัยว่า Peach ก็คือท้อแล้ว
Nectarine ก็คืออีกสายพันธุ์ของท้อ? ผลจะเงาๆ กว่า peach ที่เห็นขนชัดเจน? เราเข้าใจถูกหรือผิดอ้ะ เพราะอันนี้เราคิดเอง ฮาา

Plum บางคนว่ามันคือบ๊วย บางคนก็ว่าลูกไหน มีทั้งเขียว เหลือง แดง ม่วงอมแดงแล้วแต่สายพันธุ์

Prune บางทีบอกว่ามันคือพรุน พรุนสดๆ นี่แหล่ะ สีม่วงค่อนไปทางดำ
ไปค้นมาในวิกิว่า prune มันคืออีกชื่อหนึ่งของ plum ที่ตากแห้งแล้ว?
งั้นก็เท่ากับว่า ลูกไหน = บ๊วย??? หรือ dried plum = prune??? มันใช่เหรอ งงไปหมดแล้ว -*-

Apricotบางคนก็บอกอีกว่ามันคือบ๊วย

แล้วสรุปบ๊วยนี่คือ plum หรือ apricot กันแน่ งง -*- ไปค้นมาแต่ละแห่งก็บอกไม่เหมือนกัน มีทั้ง plum ทั้ง apricot TT
ดอกพลัมกับแอพริค๊อตก็คล้ายๆ กัน แยกแทบไม่ออกเลย TT
มันคือดอกเหมยใช่มั้ย อุเมะก็อีกชื่อในภาษาญี่ปุ่น ชื่อไทยก็ดอกบ๊วย /// ตำนานรักดอกบ๊วย?

แล้วพรุนกับพลัมนี่คืออย่างเดียวกัน? งง TT ใครอ่านแล้วงงตามเรา เราต้องขอโทษด้วยนะ TT
แล้วตกลง plum นี่มัน ลูกไหน หรือบ๊วยกันแน่
แล้ว prune นี่คือ plum ตากแห้งจริงๆ เหรอ? หรือมันก็พรุนนั่นแหล่ะ ไม่ใช่พลัม? หรือพลัมกับพรุนมันคือสิ่งเดียวกัน TT

อ่อแล้วลูกพรุนนี่มันคือ plum ตากแห้งจริงสิ ทำไมค้นรูปแบบผลไม้สดแล้ว plum กับ prune ไม่เห็นเหมือนกัน TT

ใครก็ได้ที่มีความรู้แบบกระจ่างชัดเรื่องชื่อเรียกนี่ ช่วยมาไขข้อสงสัยให้เราหน่อยเถอะคะ จริงๆ ชัดๆ ว่าแต่ละอย่างมันคืออะไรกันแน่
เอาแบบบอกว่ามันต่างกันยังไงก็ได้ยิ่งดี
มีรูปประกอบได้ยิ่งดี ทั้งผล ทั้งดอกมันเลย ทุกชนิดที่เราสงสัยเลย TT
ขอขอบคุณทุกคำตอบไว้ล่วงหน้านะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4


1. แอปริคอท
2. พลัม
3. เนคทารีน
4. พีช

ปกติบ๊วยที่เราทานกันทำมาจากพลัมค่ะ
พลัมจะมีทั้งสีม่วง, เหลือง และแดงค่ะ
พรุนคือพลัมแห้งค่ะ
ลูกไหนก็คือพลัมค่ะ
เนคทารีนเป็นพีชที่กลายพันธุ์ค่ะ คือผลพีชจะมีขน แต่เนคทารีนจะเรียบ(อย่างที่จขกท.เข้าใจ)เป็นต้นค่ะ

รายละเอียดยิบย่อยอื่นๆ อ่านได้จากเว็บนี้ค่ะ http://food52.com/blog/4092-down-dirty-peaches-plums-apricots


***เพิ่มเติม ยกมาจากคห.4-5 (คห.ของตัวเองค่ะ)
พลัม เป็นภาษาอังกฤษค่ะ
ไหน เป็นภาษาไทยค่ะ
บ๊วย เป็นภาษาจีนค่ะ (เป็นพลัมจีน และหมายถึงต้นบ๊วย ไม่ใช่บ๊วยที่เป็ฯของกินเล่นนะคะ)
พรุน เป็นภาษาฝรั่งเศษค่ะ และนิยมเรียกพลัมแห้งว่า พรุนด้วยค่ะ และบางพื้นที่ก็นิยมเรียกพลัมสดลูกเรียวเล็กสีม่วงว่าพรุน และพลัมสดลูกกลมใหญ่สีแดงว่าพลัมค่ะ เรียกได้ว่าพรุนเป็นอีกชนิดหนึ่งของพลัมได้ค่ะไม่ผิด แต่ทั้งหมดทุกชนิดนี้สามารถเรียกว่าพลัมได้ค่ะ เพราะเป็นพืชในวงศ์เดียวกัน และพลัมเกิดก่อนค่ะ
อีกนิดค่ะ แอปริคอท ญี่ปุ่น ก็คือพลัมเช่นกันค่ะ (ข้อมูลทั้งหมดที่โพสต์อ่านจากหลายๆ เว็บทั้งไทยและต่างประเทศค่ะ)

ส่วน บ๊วยที่เป็นของกินเล่นทำจากลูกพลัมอย่างที่บอกไปตอนต้นค่ะ เราไม่เรียกพรุนว่าบ๊วยนะคะเพราะกรรมวิธีในการทำต่างกันค่ะ ปัจจุบันนิยมนำผลไม้ชนิดอื่นมาทำแห้งทั้งเค็ม ทั้งหวาน หรือหลายรส ในลักษณะเดียวกับบ๊วย คนไทยส่วนใหญ่เรียกรวมๆ ว่าบ๊วยหมดค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่