หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้ "ทาน" แทนคำว่า "กิน" เป็นที่ยอมรับกันอย่างเป็นทางการรึยังครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ไม่ใช่ "รับประทาน" นะครับ
แต่แค่คำว่า "ทาน" เฉยๆ ที่คนจำนวนไม่น้อยใช้แทนคำว่า "กิน" น่ะครับ
ไม่ทราบว่าปัจจุบัน เป็นที่ยอมรับกันอย่างเป็นทางการรึยังครับ
เพราะอ่านเจอบางความเห็น พูดทำนองว่าพจนานุกรมหลายๆเล่มให้ความหมาย "ทาน" แปลว่า "กิน" กันแล้ว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า Morning Sunday กับคำว่า Eat Funning ในทางการมันพอจะมีความหมายไหมครับ
คือผมกะจะตั้งชื่อร้านอาหารว่า Morning Sunday ไม่รู้ว่ามันจะแปลว่าเช้าวันอาทิตย์ได้ไหม คอนเซ็ปคือกินให้สนุกสนาน เลยใช้คำว่า Eat Funning พอดีว่าผมไม่เก่งภาษา รบกวนชี้แนะทีครับ
สมาชิกหมายเลข 8704346
กิน ,รับประทาน, และทาน🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว
กิน ,รับประทาน, และ ทาน+.... 🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว ในหลายช่วง
กานต์(วีระพัฒน์)
คำงาม : เมตตา กรุณา
ที่มาของภาพ Gemini AI ก. ความหมาย พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน ได้ให้ความหมายของคำว่า เมตตา กรุณา ไว้ดังนี้ เมตตา : ความรักและเอ็นดู ความปรารถนาจะให้ผู้อื่นได้สุข กรุณา : ความสงสารคิดจะช่วยให้พ
ตรี ช่อแก้ว
คำว่า เทียมทาน หมายความว่าอะไร
ไรัเทียมทาน แปลว่า ไม่มีทางแพ้" หรือ "หาใครเทียบไม่ได้" เรียกแบบน่ารักเป็นกันเองว่า "ไร้เทียมทาน แล้วถ้า เทียมทาน เฉยๆ จะแแปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 8538562
รู้ไว้ใช่ว่า ไม่ต้องแบกไม่ต้องหาม... ผลวิจัยยืนยันชาวญี่ปุ่นเลิกใช้คำว่า “ซาโยนาระ” ไปแล้วกว่า 70%
เพราะอะไร? ผลวิจัยยืนยันชาวญี่ปุ่นเลิกใช้คำว่า “ซาโยนาระ” ไปแล้วกว่า 70%รู้หรือไม่? ชาวญี่ปุ่นเลิกใช้คำว่า “ซาโยนาระ” ไปแล้วกว่า 70% เพราะเหตุผลที่ว่ามันเหมือนให้ความรู้สึก &qu
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ควรเลิกใช้คำว่า "ทาน" สื่อแทนคำว่า "กิน" (หรือไม่ ?)
ทุกวันนี้ผม (ทิวสน ชลนรา) เข้าร้านหนังสือเห็นนวนิยายของหลายสำนักพิมพ์ และในโลกออนไลน์ มักใช้คำว่า "ทาน" แทนคำว่า "กิน" ซึ่งผิดหลักการใช้ภาษา เราไม่ควรใช้คำว่า "ทาน" สั
panda and lion
ทำไม “การรู้แค่เงินฝาก” อาจไม่พออีกต่อไป?
🔎 ทำไม “การรู้แค่เงินฝาก” อาจไม่พออีกต่อไป? และทำไมเมื่อก่อนสมัยปู่ ย่า ตา ยายถึงทำได้ เคยสงสัยไหมครับว่า... “ทำไมเราทำงานทั้งปี เงินในบัญชีกลับซื้อของได้น้อยลง?” ต่างกับเมื่อ
RichterzZ
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
โกรธ/รัก/เชื่อโดย “ไม่ลืมหูลืมตา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในสามบริบทนี้ แยกพูดได้ตามนี้เลย... 👉🏻 “โกรธแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To go ballistic 👉🏻 “รักแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To fall head over heels 👉🏻 “เชื่อโดยไม่ลืมหูลืมตา” = To b
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บทสรุป เนโสหมสฺมิ(นั่นไม่ใช่เป็นเรา) แล้วเราคือ?
เนโสหมสฺมิ(นั่นไม่ใช่เป็นเรา) มสฺมิ เป็นคำที่ผสมแล้วซึ่งมาจากคำว่า อสฺมิ บทว่า อสฺมิ ได้แก่ การถือว่าเรามีอยู่ (อัสมิมานะ). ดังนั้นคำว่า อสฺมิ จึงแปลว่า (เรา) บทวิเคราะห์ พระไตรปิฎก เล่มที่ ๑
สมาชิกหมายเลข 4128431
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้ "ทาน" แทนคำว่า "กิน" เป็นที่ยอมรับกันอย่างเป็นทางการรึยังครับ
แต่แค่คำว่า "ทาน" เฉยๆ ที่คนจำนวนไม่น้อยใช้แทนคำว่า "กิน" น่ะครับ
ไม่ทราบว่าปัจจุบัน เป็นที่ยอมรับกันอย่างเป็นทางการรึยังครับ
เพราะอ่านเจอบางความเห็น พูดทำนองว่าพจนานุกรมหลายๆเล่มให้ความหมาย "ทาน" แปลว่า "กิน" กันแล้ว