ใครพอช่วยร่างจดหมายแจ้งสายการบังคับบัญชา เป็นภาษาอังกฤษ ให้หน่อยครับ

คือว่าอยากจะทำจดหมายแจ้งให้พนักงานต่างชาติทราบ ถึงการสายงานการบังคับบัญชาครับ
    คร่าวๆคือ    เรื่อง แจ้งเพื่อทราบ
                    เรียน พนักงานทุกท่าน
                    เนื่องด้วยทางบริษัทฯขอชี้แจงถึงระเบียบขั้นตอนการในการขออนุญาตหรือการจะกระทำการใดๆ ให้หัวหน้าผู้ดูแลทราบก่อน จากนั้นให้ส่งเรื่องยังผู้ช่วยผู้จัดการ และลำดับสุดท้ายถึงให้ส่งเรื่องต่อให้ผู้จัดการ  ทางบริษัทฯไม่อนุญาตให้ติดต่อผู้จัดการทีมโดยตรง  ทั้งหวังว่าพนักงานทุกท่านจะให้ความร่วมมือเป็นอย่างดี

                    
อะไรประมาณนี้ครับ รบกวนผู้รู้และผู้เก่งภาษาอังกฤษช่วยครับ จักเป็นพระคุณอย่างยิ่ง รบกวนด้วยครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
Subject: Observing the chain of command

Dear colleagues

To comply with the company's regulation, you are requested to communicate your requests for approval or any actions through the corporate chain of command: initially to your immediate supervisor, and then to Deputy Manager and Manager consecutively. Bypassing this chain of command is not permitted.

Your cooperation is expected and appreciated.
Thank you.

หลิ่วตา
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่