ผมเจอประโยคนี้ในเรื่องสั้นเกี่ยวกับกฎหมาย มีการแถลงสรุปคำแก้ฟ้องขึ้นมา
พออ่านแล้วผมก็สงสัยความหมายของคำว่า give-and-take ในประโยคนี้ครับ
This trial was conducted fairly, fiercely, and with little give-and-take from either side.
ผมไปค้นดู ความหมายของ give-and-take คือ
1. mutual concession, shared benefits, and cooperation (น่าจะหมายถึง การยินยอมระหว่างกัน ผลประโยชน์ร่วมกัน ใช่ไหมครับ)
2. a smoothly flowing exchange of ideas or talk (น่าจะหมายถึงการเจรจาแลกเปลี่ยนความคิดเพื่อหาข้อยุติไหมครับ)
ผมสงสัยว่า "with little give-and-take from either side" น่าจะมีความหมายว่าอะไรครับ
1. โดยมีการเจรจาเพื่อหาข้อยุติจากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเล็กน้อย??
2. โดยมีการรับฟังข้อตกลงจากต่างฝ่ายเล็กน้อย ??
หรือมีความหมายว่าอะไรครับ
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำแนะนำดีๆ ครับ
สงสัยความหมายของคำว่า give-and-take ในประโยคนี้ครับ
พออ่านแล้วผมก็สงสัยความหมายของคำว่า give-and-take ในประโยคนี้ครับ
This trial was conducted fairly, fiercely, and with little give-and-take from either side.
ผมไปค้นดู ความหมายของ give-and-take คือ
1. mutual concession, shared benefits, and cooperation (น่าจะหมายถึง การยินยอมระหว่างกัน ผลประโยชน์ร่วมกัน ใช่ไหมครับ)
2. a smoothly flowing exchange of ideas or talk (น่าจะหมายถึงการเจรจาแลกเปลี่ยนความคิดเพื่อหาข้อยุติไหมครับ)
ผมสงสัยว่า "with little give-and-take from either side" น่าจะมีความหมายว่าอะไรครับ
1. โดยมีการเจรจาเพื่อหาข้อยุติจากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเล็กน้อย??
2. โดยมีการรับฟังข้อตกลงจากต่างฝ่ายเล็กน้อย ??
หรือมีความหมายว่าอะไรครับ
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำแนะนำดีๆ ครับ