หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครเคยใช้โปรแกรมใน Trados ในการแปลบ้าง ใช้ยากไหมคะ
กระทู้คำถาม
เราสามารถโหลดโปรแกรมฟรีได้จากที่ไหนคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนถามผู้ใช้ Trados Studio ต้องใช้คอม spec แรงมากไหมคะ มีปัญหากับตัวโปรแกรมค่ะ
สวัสดีค่ะ คือเราพยายามจะลองใช้ Trados เพราะตอนนี้ทำงานแปลอยู่ กำลังทดลองใช้แบบ trial 1 เดือน คอมเราอายุประมาณ 7 ปีแล้ว ก่อนหน้านี้กว่าจะโหลด trados จนมัน installed ได้ก็ปล้ำกันอยู่นานโข ทีนี้พอเราโหลด
สมาชิกหมายเลข 4318139
ไม่ทราบมีใครใช้โปรแกรม trados บ้างไหม อยากขอคำแนะนำ ขอบคุณมาก
Senior IRM
มีใครรู้จักโปรแกรมสำหรับการทำงานแปลที่ชื่อว่า across บ้างค่ะ
พอดีมีลูกค้าที่อยากให้แปลงานอังกฤษเป็นไทย แต่เราต้องใช้โปรแกรมชื่อ across โดยเค้าให้ลิงค์มาโหลด เราก็เลือกเวอร์ชั่นที่โหลดฟรี (ที่เราโหลดมามันเป็นเวอร์ชั่นแบบ offline ซึ่งยังไม่เคยใช้มาก่อน) เราคิดว่า
สมาชิกหมายเลข 4070471
ใครสนใจแปลไทยเป็นอังกฤษ หรือ มีโปรแกรม Trados บ้าง ?
เพื่อน ๆที่สนใจแปลงาน หรือ แปลโครงการจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษหลาย ๆ โครงการ และมีโปรแกรม Trados รบกวนติดต่ออีเมล์นี้ด้วยค่ะ เพื่อทราบรายละเอียด ( เพื่อนฝากมาโพสต์อีกทีค่ะ ) vijaymandan@gmail.com ขอบคุ
สมาชิกหมายเลข 2472072
มีนักแปลคนไหนใช้โปรแกรม Trados บ้างคะ อยากทราบว่าคุ้มค่าแก่การลงทุนไหม
อยากทราบคนที่เคยใช้โปรแกรม Trados ในการแปลงาน ไม่ทราบว่าช่วยประหยัดเวลาได้เยอะไหมคะ เพราะราคาก็แรงอยู่เหมือนกัน แล้ววิธีการใช้งานยุ่งยากหรือเปล่า ตอนนี้ทำงานแปลเป็นงานประจำ แต่ระยะหลังๆสุขภาพไม่ค่อยดี
แอนนะยะ
Suno แบบฟรี อัปโหลดเพลงลง Youtube ได้ไหมครับ ?
สมมุติเราเจนเพลงได้ละ โหลดเข้าPc ไฟล์Mp4 เป็นของเราและ เรานำไปตัดต่อใส่ปกในโปรแกรมตัดต่อ แล้วอัปโหลดลง YT ได้ไหมครับ ? ขอบคุณครับ
ขออนุญาตสอบถามครับ
สอบถามนักแปล: ปกติแปลงานได้ประมาณวันละกี่คำคะ
พอดีเพิ่งเริ่มจับงานสายแปลค่ะ เลยอยากสอบถามพี่ๆนักแปลว่าปกติแล้วแปลงานเฉลี่ยอยู่ประมาณวันละกี่คำคะ ทั้งนักแปลอิสระและ in-house เลย โดยหนูขอแบ่งออกเป็นสองกรณีคือ 1. งานแปลทั่วไป คำศัพท์ไม่ยาก แทบไม่ต้อ
สมาชิกหมายเลข 948839
โปรแกรมแปลอังกฤษเป็นไทย ในไฟล์ PDF
คือผมชอบโหลดไฟล์ PDF อ่าน แต่ผมอ่านอังกฤษไม่ออก เลยอยากได้โปรแกรมแปลภาษาไทย แปลในไฟล์ PDF เลยแบบไม่เปิดเน็ตก็แปลได้ด้วยอะไรพวกนี้ อะครับพอจะมีบ้างไหม ไม่จำเป็นต้องแปลทั้งประโยคแต่ขอแปล เป็นทีละคำศัพท์
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก
ถ้าอยากย้ายสายงานไปด้านไอที ควรไปเรียนปริญญาตรีอีกรอบในด้านคอมพิวเตอร์หรือไม่ครับ
ผมอายุ 30 จบปริญญาด้านภาษา ช่วงนี้ทำฟรีแลนซ์แล้วงานแปลไม่เข้า ว่าจะไปบวชหาเงินแต่ก็กลัวตกนรกเพราะทำตามศีลไม่ครบ (วัดที่ผมจะไปบวช ไม่ค่อยเคร่ง) เลยคิดจะย้ายสายงานครับ ผมคิดว่าสายงานโปรแกรมเมอร์น่าจะรอด
สมาชิกหมายเลข 7343391
การโหลดโปรแกรม Adobe มีปัญหาแก้ยังไง?
สวัสดีครับ ผมมีปัญหาเกี่ยวกับการโหลดโปรแกรม Adobe ผมได้หาร Adobe กับเพื่อน(โปรราคานักเรียน) ใช้ไอดีเดียวกัน ตอนแรกผมโหลดAe เพื่อนโหลดLrC โหลดกันเสร็จก็พากันโหลดโปรแกรมอื่น ผมจะไปโหลดLrC แต่ดันโหลดไม่
สมาชิกหมายเลข 4896152
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครเคยใช้โปรแกรมใน Trados ในการแปลบ้าง ใช้ยากไหมคะ