หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ไม่ทราบมีใครใช้โปรแกรม trados บ้างไหม อยากขอคำแนะนำ ขอบคุณมาก
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
นักแปล
นิยายแปล
ซอฟต์แวร์
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จันทรานำพาสู่ต่างโลก อ่านนิยายต่อจากอนิเมะเล่มที่เท่าไหร่คับ
พึ่งดู จันทรานำพาสู่ต่างภาม2จบ เลยอยากรู้ว่าต้องอ่านนิยายเล่มไหนต่อ เเละต้องอ่านบทที่เท่าไหร่ ไม่ต้องจำเป็นต้องแปลไทยนะคับภาษาอังกฤษก็ได้ (ขอบคุณสำหรับข้อมูลร่วงหน้าคับ)
สมาชิกหมายเลข 8519552
ใครสนใจแปลไทยเป็นอังกฤษ หรือ มีโปรแกรม Trados บ้าง ?
เพื่อน ๆที่สนใจแปลงาน หรือ แปลโครงการจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษหลาย ๆ โครงการ และมีโปรแกรม Trados รบกวนติดต่ออีเมล์นี้ด้วยค่ะ เพื่อทราบรายละเอียด ( เพื่อนฝากมาโพสต์อีกทีค่ะ ) vijaymandan@gmail.com ขอบคุ
สมาชิกหมายเลข 2472072
มีนักแปลคนไหนใช้โปรแกรม Trados บ้างคะ อยากทราบว่าคุ้มค่าแก่การลงทุนไหม
อยากทราบคนที่เคยใช้โปรแกรม Trados ในการแปลงาน ไม่ทราบว่าช่วยประหยัดเวลาได้เยอะไหมคะ เพราะราคาก็แรงอยู่เหมือนกัน แล้ววิธีการใช้งานยุ่งยากหรือเปล่า ตอนนี้ทำงานแปลเป็นงานประจำ แต่ระยะหลังๆสุขภาพไม่ค่อยดี
แอนนะยะ
ช่วยหน่อยครับ วิชาการเขียนโปรแกรมครับบ
สมาชิกหมายเลข 830663
พอดีจะไปสอบพนักงานราชการ มีหัวข้อนึงคือ สอบปัฏิบัติ ตำแหน่งนักวิชาการคอมพิวเตอร์
พอดีจะไปสอบพนักงานราชการตำแหน่งนักวิชาการคอมพิวเตอร์ มีหัวข้อนึงคือ สอบปัฏิบัติ มีรายละเอียด คือ 1.การวิเคราะห์และออกแบบฐานข้อมูล 2.การพัฒนาโปรแกรมประยุกต์ 3.การประมวลผลและแสดงข้อมูล ส่วนตัวผมไม่เคยสอ
สมาชิกหมายเลข 4927406
มีใครเคยผ่านทดสอบแปลงานกับบริษัท SDL ไหมครับ (Freelance)
หลังจากส่งแบบทดสอบไปร่วม 2 เดือน เพิ่งได้เมลตอบกลับมาว่าผ่าน พร้อมกับส่งรายละเอียดเงื่อนไขเบื้องต้นมาให้ (ตอนนั้นรู้สึกมีไฟอยากแปลหารายได้ แต่พอผ่านไปสักพัก ดันไปเจอสิ่งที่สนใจอย่างอื่นซะแล้วซีครับ ตอ
Googol
หานิยาย นางเอกมีลูปแฝดชายหญิง
หาชื่อนิยาย อยากอ่านแต่หาไม่เจอครับ จำได้ว่านางเอกเป็นประธานบริษัทซอฟต์แวร์ ตายแล้วเข้าไปอยู่ในนิยาย มีลูกแฝด ชาย-หญิง ลูกชายเก่งเรื่องเขียนโปรแกรม ลูกสาวเก่งเรื่องวาดภาพ เล่นดนตรี พระเอกเป็นเงาของปร
สมาชิกหมายเลข 1546847
สอบถามนักแปล: ปกติแปลงานได้ประมาณวันละกี่คำคะ
พอดีเพิ่งเริ่มจับงานสายแปลค่ะ เลยอยากสอบถามพี่ๆนักแปลว่าปกติแล้วแปลงานเฉลี่ยอยู่ประมาณวันละกี่คำคะ ทั้งนักแปลอิสระและ in-house เลย โดยหนูขอแบ่งออกเป็นสองกรณีคือ 1. งานแปลทั่วไป คำศัพท์ไม่ยาก แทบไม่ต้อ
สมาชิกหมายเลข 948839
คุณรู้หรือไม่ Function BathText ใน Excel คำนวณผิดพลาด...สิ่งที่คนไทยต้องรู้?
สืบเนื่องจากกระทู้ http://pantip.com/topic/31436854/comment41 หลายท่านเถียงกันว่า...สรุป...นักวิชาการ "ผิด" หรือ Excel "ผิด" แต่บทสรุปนั้นผมไม่สามารถตอบได้...รู้แต่เพียงว่า...ถ้า
ธนัตถ์เดชน์
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
นักแปล
นิยายแปล
ซอฟต์แวร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ไม่ทราบมีใครใช้โปรแกรม trados บ้างไหม อยากขอคำแนะนำ ขอบคุณมาก