หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ไม่ทราบมีใครใช้โปรแกรม trados บ้างไหม อยากขอคำแนะนำ ขอบคุณมาก
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
นักแปล
นิยายแปล
ซอฟต์แวร์
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครสนใจแปลไทยเป็นอังกฤษ หรือ มีโปรแกรม Trados บ้าง ?
เพื่อน ๆที่สนใจแปลงาน หรือ แปลโครงการจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษหลาย ๆ โครงการ และมีโปรแกรม Trados รบกวนติดต่ออีเมล์นี้ด้วยค่ะ เพื่อทราบรายละเอียด ( เพื่อนฝากมาโพสต์อีกทีค่ะ ) vijaymandan@gmail.com ขอบคุ
สมาชิกหมายเลข 2472072
[ประชาสัมพันธ์] อบรมโปรแกรมช่วยแปลภาษา ฟรี เสาร์นี้
คงไม่ผิดกฎนะครับ ขออนุญาตประชาสัมพันธ์นิดนึง มีเพจนึงจัดอบรมโปรแกรมช่วยแปล SDL Trados แบบฟรี ในวันเสาร์ที่ 26 เม.ย. 57 (10:00-10:45) หากนักแปลหรือนักศึกษาท่านใดสนใจแวะเข้าอ่านข้อมูลได้ที่ https://ww
สมาชิกหมายเลข 1387763
มีนักแปลคนไหนใช้โปรแกรม Trados บ้างคะ อยากทราบว่าคุ้มค่าแก่การลงทุนไหม
อยากทราบคนที่เคยใช้โปรแกรม Trados ในการแปลงาน ไม่ทราบว่าช่วยประหยัดเวลาได้เยอะไหมคะ เพราะราคาก็แรงอยู่เหมือนกัน แล้ววิธีการใช้งานยุ่งยากหรือเปล่า ตอนนี้ทำงานแปลเป็นงานประจำ แต่ระยะหลังๆสุขภาพไม่ค่อยดี
แอนนะยะ
แนะนำนิยาย poppy love
แนะนำนิยายที่เกี่ยวกับ high school หน่อยค่ะ ถ้าพระเอกปากแซ่บแล้วโบ้จะดีมาก อยากได้แนวคล้ายๆเรื่อง to the boy i've loved before ก็จะดีมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7927587
นิยาย
สมาชิกหมายเลข 8852421
สอบถามผู้รู้หน่อยครับ เลขค่าในโปรแกรมนี่มาจากไหนครับ
สมาชิกหมายเลข 7938504
มีใครเคยใช้โปรแกรมใน Trados ในการแปลบ้าง ใช้ยากไหมคะ
เราสามารถโหลดโปรแกรมฟรีได้จากที่ไหนคะ
สมาชิกหมายเลข 748545
เกี่ยวกับโปรแกรม Autohotkey ขอผู้รู้แนะนำทีครับ
พอดีพึ่งหัดใช้งานโปรแกรม Autohotkey แล้วเจอปัญหารัน error โดยผมเขียนไว้ใน notepoad ว่า r :: send +qz (โดยผมอยากให้ เวลากด ปุ่ม R มันสามารถ กด Shift+q+z พร้อมกันได้ในปุ่มเดียว) พี่ๆท่านไหน ทราบ ขอคำแน
สมาชิกหมายเลข 4907151
มีใครเคยผ่านทดสอบแปลงานกับบริษัท SDL ไหมครับ (Freelance)
หลังจากส่งแบบทดสอบไปร่วม 2 เดือน เพิ่งได้เมลตอบกลับมาว่าผ่าน พร้อมกับส่งรายละเอียดเงื่อนไขเบื้องต้นมาให้ (ตอนนั้นรู้สึกมีไฟอยากแปลหารายได้ แต่พอผ่านไปสักพัก ดันไปเจอสิ่งที่สนใจอย่างอื่นซะแล้วซีครับ ตอ
Googol
ช่วยด้วยค่ะหานิยายเรื่องนี้อยู่😭
เราเคยอ่านที่เขาแปลให้อ่านแต่เขาเลิกแปลไปก่อนค่ะ เริ่มด้วยนางเอกทะลุเข้าไปนิยายวาย โดยตัวเองมีสามีอยู่แล้วแต่สามีไม่สนใจ นางก็เลยวางแผนให้พระเอกได้เจอกับนายเอก สรุปพระเอกสนใจนางเอกนิดหน่อย และนายเอกอ
สมาชิกหมายเลข 7450163
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
นักแปล
นิยายแปล
ซอฟต์แวร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ไม่ทราบมีใครใช้โปรแกรม trados บ้างไหม อยากขอคำแนะนำ ขอบคุณมาก