หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หึหึ เหอะ ๆ หึหึ หุหุ แหะๆ คำเหล่านี้ ถ้าต่อท้ายประโยค ความหมายจะเปลี่ยนไปมากน้อยแค่ไหนครับ ?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
เราควรตีความรู้สึกของคนเขียน จากคำเหล่านี้ไหมครับ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หึหึ
เวลาพิมพ์ว่า"หึหึ"นี่เขารู้สึกยังไงหรอค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3641208
ลองใจคนคุย หึหึ
.....
สมาชิกหมายเลข 2899509
หึ ความหมายของผชแปลว่าไรคะ
เราแกล้งหยอกผชที่เราชอบว่า เนี้ยเดะกุจะจีบละ ไรงี้ค่ะละเขาตอบว่า หึ คือไงอะคะ หึคือไม่ จีบไม่ได้หรือไงคะ
สมาชิกหมายเลข 6066597
"เหอะๆๆๆ" ของแต่ละคนมีความหมายว่ายังไงกันคะ
ส่วนตัวแล้วจขกท.เกลียดคำนี้มากกกก เห็นทีไรแล้วจะรู้สึกประมาณว่า เหอะๆๆ :)เป็นไรอ่ะ พร้อมกับหน้าตาแบบนี้ประกอบ ไม่รู้ว่าคนอื่นคิดยังไงกับคำนี้ แต่เราเห็นทีไรแลัวขัดใจทุ้กที อ่านแล้วไม่อยากจะตอบอะไรกลับ
สมาชิกหมายเลข 811383
หึ หึ
รู้นะ...หึ หึ ทำไม? นะ นะ
archparty
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
If you're looking at me through the right eye มีความหมายว่า
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะ จริงๆคือลองแปลเองแล้วแต่ก็ยังงงๆอยู่ในบางคำน่ะค่ะ เช่นตรงประโยคว่า the right eye เห็นว่ามันยังมีความหมายอื่นอีก เลยไม่รู้จะตีความหมายประโยคออกมาว่ายังไง เลยอยากมาสอบถามถึงความเข้าใ
สมาชิกหมายเลข 5900978
"เลี่ยงบาลี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ที่แน่ ๆ ไม่ใช่ “To avoid the Pāli language” ครับ 😭 การเลี่ยงบาลีหมายถึง “การหาช่องทางเลี่ยงกฎหรือข้อบังคับเพื่อให้ตัวเองได้ประโยชน์” เช่นการพยายามตีความบางอย่างให้ตัวเองไม่เส
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
:::: คำว่า "อ่อ" นี่มันมีค่าเท่ากับคำว่าอะไรคะ ::::
สังเกตุหลายทีแล้ว เวลาที่คุยแชทกับคนนั้น (คือ..ก็ยังไม่ได้เป็นแฟนกันหรอก เค้าไม่ได้จีบ คิดไปเอง หลอกตัวเอง แอ๊ยยย เอ่อ..เข้าเรื่องเหอะ) คือทำไมเค้าชอบต่อท้ายประโยคด้วยคำว่า "อ่อ" ด้วย ทั้งๆท
แสบซ่าล่าข้ามโลก
หึหึ "เล่นแรง ! มัลลิกา โพสต์ภาพ เสือ สิงห์ กระทิง ปู" ..... มันยังอุตสาห์เล่นได้อีกนะ น้องมัลลี่
ขณะลงพื้นที่ร่วมกิจกรรมอนุรักษ์เนื่องในโอกาสมหามงคล 12 สิงหาฯมหาราชินี และดูโครงการฟื้นฟูสภาพป่าสงวนแห่งชาติป่ากุยบุรีอันเนื่องมาจากพระราชดำริ ทั้งนี้ภาพดังกล่าวที่น.ส.มัลลิกา โพสต์ในภาพมีคำว่า จุดชม
LAPD21
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หึหึ เหอะ ๆ หึหึ หุหุ แหะๆ คำเหล่านี้ ถ้าต่อท้ายประโยค ความหมายจะเปลี่ยนไปมากน้อยแค่ไหนครับ ?