หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมหนังสือแปลที่นำมาทำเป็นฉบับไทยต้องทำเล่มใหญ่ๆด้วยครับ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
ทำไมไม่ทำเป็นแบบ paperback เล่มเล็กๆเหมาะมืออ่านกำลังดีล่ะครับ
แถมรูปภาพหน้าปกบางทีก็ไม่น่าชวนซื้อชวนสะสมชวนอ่านเลยครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยดูให้ทีครับ ผมแปลประโยคนี้ถูกมั้ย
it is not surprising , then, that paperback editions sell for so much less than hardbound ones. ผมแปลได้ว่า " มันไม่แปลกเลย ที่ฉบับแบบปกอ่อน ขายได้น้อยกว่าฉบับแบบปกแข็งมาก " ประโยคทั้งหมด
สมาชิกหมายเลข 726561
FOURTH WING เล่ม 2 จะพิมพ์ฉบับภาษาไทยเมื่อไหร่
อยากจะซื้อมาอ่านและสะสมแล้วนะ งานหนังสือปีนี้ก็ยังไม่มีเลย อยากได้ปกแข็ง หรือจะออกมาพร้อมกันสองเล่มเลยก็ได้นะ อย่าให้รอนาน
หอมกร
เกี่ยวกับหนังสือ Game of thrones
ไม่ทราบว่า มีฉบับแปลอื่นอีกไหมครับ ฉบับที่ซื้อมาอ่าน เล่มปกสีฟ้า รู้สึกจะมีแปลผิดอยู่บางจุด อันนี้พอรับได้ แต่บางทีอ่านแล้วรู้สึกแปลกๆ คือใช้คำแปลกๆ แบบ ดูใน ซีรี่ย์ มันคนละอารมณ์เลย ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 3661667
สั่งพิมพ์หนังสือ ขนาด A5 500-700 หน้าราคาประมาณเท่าไหร่คะ
แปลนิยาย ที่มีเนื้อหาราวๆ4000 หน้า ควรแบ่ง เป็นเล่มละ 500 หน้าขนาด A5 หรือ เล่มละ 700หน้า ขนาด A5. ดีนะคะ วัสดุเลือก พิมพ์ขาวดำ กระดาษถนอมสายตา ปกแข็ง ตกเล่มละประมาณกี่บาทคะ ถึง 2000 ไหม พิมพ์แค่ 1เล
สมาชิกหมายเลข 9315235
การ์ตูนเรื่อง DOLLS เล่ม 6 จากสำนัก Luckpim
สวัสดีค่ะ มีท่านใดได้อ่านการ์ตูนเรื่องนี้มั้ยคะ เราได้อ่านแล้ว ขอเล่ายาวหน่อยนะคะ บอกก่อนว่า เราเป็นแฟนการ์ตูนเรื่องนี้ อย่างเหนียวแน่นมาตลอด ติดตามมาทั้งของญี่ปุ่น(ซื้อสะสม) และไทย ตั้งแต่ยังไม่มีลิ
little soul
รีวิวหนังสือ The silmarillion
สวัสดีค่ะเพื่อนๆ รีวิวหนังสือกระทู้นี้แค่ทำตามใจชอบรอต้อนรับ the hobbit ภาคสุดท้าย(จริงอย่าเรียกรีวิวดีกว่า แค่เอารูปมาลงแล้วก็เขียนความคิดเห็นเฉยๆ) หนังสือที่เพิ่งได้มาเป็น The silmarillion ฉบับhard
สมาชิกหมายเลข 991658
ตามหาหนังสือแปล สงครามโลกแปซิฟิค
พอดีไปเห็นหนังสือที่พูดถึง John Basilone ใน Amazon ชื่อว่า I'm Staying with My Boys -อยากทราบ มีฉบับแปลเล่มนี้หรือยัง -งานหนังสือที่ศูนย์สิริกิต มีขายไหม (ทั้งฉบับอังกฤษและแปล) หรือร้านหนังสือทั่วไ
สมาชิกหมายเลข 1801117
*หนังสือ/นิยาย* ใครเคยซื้อหนังสือ เพราะโดนล่อลวงด้วยปก-ชื่อเรื่อง-ผู้เขียน แต่เนื้อหาและคุณภาพย่ำแย่บ้างคะ
เข้าเรื่องค่ะ เดี๋ยวนี้มีนิยายออกใหม่มาเยอะมาก ทั้งนิยายแปล นิยายแต่ง มีภาพปกสวยงาม มีบ็อกซ์ใส่สะสม บางทีเดินๆในร้านหนังสือ เห็นภาพปกสวย คำโปรยน่าอ่าน บางทีซื้อมาแล้วแทบอยากโยนทิ้งเพราะไม่สนุกภาษาห่
Yu_Yoo
Manga อัศวินมือใหม่ มังกรป้ายแดง Vol.1
ลองของครับ กับอดีต สนพ. ทำนิตยสารข่าวที่เปลี่ยนมาทำหนังสือแปลขายตามใจตัวเองโดยตรง ตอนนี้เปิดไลน์หนังสือการ์ตูนแล้วซะทีหลังจากเลื่อนมานมยาน เอ้ย! นาน เมื่อวานนี้แจ้งว่าหนังสือเริ่มวางแผงแล้ว แต่ร้านปร
Kul-ChaN
อันดับการ์ตูนจัมป์ เล่มที่19/2026
19/2026 Top 3 - Someone Hertz - One Piece - Kagurabachi บ๊วย 3 - Hima-Ten! - Hero Girl and Demon Lord Call It Quits - The Mage Next Door สารบัญ อันดับ 01 Someone Hertz 02 One Piece 03 Kagura
สมาชิกหมายเลข 5087077
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมหนังสือแปลที่นำมาทำเป็นฉบับไทยต้องทำเล่มใหญ่ๆด้วยครับ
แถมรูปภาพหน้าปกบางทีก็ไม่น่าชวนซื้อชวนสะสมชวนอ่านเลยครับ