ช่วยดูให้ทีครับ ผมแปลประโยคนี้ถูกมั้ย

it is not surprising , then, that paperback editions sell for so much less than hardbound ones.

ผมแปลได้ว่า " มันไม่แปลกเลย ที่ฉบับแบบปกอ่อน ขายได้น้อยกว่าฉบับแบบปกแข็งมาก "

ประโยคทั้งหมดของมันคือ Most new novels, therefore, are released at similar prices. It is clear, however, that those consumers willing to wait for the paperback edition have demands that are far more elastic than those of bibliophiles , It is not surprising , then, that paperback editions sell for so much less than hardbound ones.

ขอบคุณทุกท่านที่ช่วยชี้แนะครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ

คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
sell for so much less - ขายในราคาที่ต่ำกว่ามาก ครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่