ถ้าเราจะให้คนจีนพูดคำในภาษาไทย โดยที่เราพิมพ์เป็น
พินอิน(ที่ไม่ใช่พินอิน // + คาราโอเกะ) ให้เขา เขาจะออกเสียงได้มั้ยคะ // ตัวอักษรจีนที่ออกเสียงเหมือนกันก็ไม่มี // เช่น
mī ā lāi มีอะไร
tām lāi nià ทำไรเนี่ย
yǎk gīn kǎ nóm อยากกินขนม
kūn ā yu tào lǎi คุณอายุเท่าไหร่
จริงๆก็คงออกเสียงได้แหละเนาะ แต่เคยสอนเพื่อนพูดไทยเขาจะจดเป็นตัวอักษรจีนเลย
เคยพิมพ์บอกเพื่อนไปว่า เราชื่อ mīmì (พิมพ์พินอินไปแบบนี้เลย)
เพื่อนตอบ 好的 梅米 (méi mǐ)
//ตั้งกระทู้ขำๆนะคะ แหะๆ//
คนจีนอ่านออกเสียงตามพินอิน??!
พินอิน(ที่ไม่ใช่พินอิน // + คาราโอเกะ) ให้เขา เขาจะออกเสียงได้มั้ยคะ // ตัวอักษรจีนที่ออกเสียงเหมือนกันก็ไม่มี // เช่น
mī ā lāi มีอะไร
tām lāi nià ทำไรเนี่ย
yǎk gīn kǎ nóm อยากกินขนม
kūn ā yu tào lǎi คุณอายุเท่าไหร่
จริงๆก็คงออกเสียงได้แหละเนาะ แต่เคยสอนเพื่อนพูดไทยเขาจะจดเป็นตัวอักษรจีนเลย
เคยพิมพ์บอกเพื่อนไปว่า เราชื่อ mīmì (พิมพ์พินอินไปแบบนี้เลย)
เพื่อนตอบ 好的 梅米 (méi mǐ)
//ตั้งกระทู้ขำๆนะคะ แหะๆ//